1 Coríntios 5

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nya mɔmɔɔ, betidi lɛ bɔtɛyi kpǝ bǝnkǝ, sɛsɔnɔdidi kpe lǝ mi nti. Nya mamfokanɔfɔ kulaa tsya anla nnya okle buyifo. Bátɛyi mɛ bǝnkǝ osani utsyuǝ ku wǝ anto eto usiǝ ákɔ okla.
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Nya beso biate ǝsuǝ nko? Keku bomu ele bǝ bikewi. Nya utidi wǝ díyifo nyamfo eto okle, ele bǝ bilǝkǝ wǝ lǝ mimba léfo bɛnɔ nti.
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 Ite bǝ ntsyo lǝ mi ɔflɔ nya boǝnyǝ bǝtsyuǝ ǝnǝmi ku ǝnǝmi tsyaa, nkpe lǝ mi nti lǝ lɛwɔnɔ ǝsuǝ. Nya se minkpe lǝ mi nti esoo, nlo utidi wǝ díyifo lebua nǝmfo eto okle dikpi
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 lǝ Bonamute Yesu Kristo eto ǝsuǝale ǝsuǝ. Lǝ betsya bisii, ele bǝ bete biǝ mintsya kpe mi lenti lǝ lɛwɔnɔ ǝsuǝ. Nya Bonamute Yesu Kristo eto ǝsuǝale ebɔkɛ bo lenti.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Ele bǝ beyani utidi ǝmfo bitǝ Obonsam lǝ ɔtsylɔsǝ wǝ ǝsuǝ eto sinǝ. Nya lǝ ukpǝ kula tsyaa, wǝ lɛwɔnɔ lǝ dinyǝ bofo lǝ diyi nǝ ǝsuǝ Yesu lookponko kawunsiǝ kenke eto betidi lekpo lǝ Ditiki Sɛɛ nǝmǝ ǝsuǝ.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Yanle bǝ bikabesǝ ǝsuǝ kato. Binyi biǝ ǝyǝnkisǝsa sɛkɛ ete laatsyakasǝ ku nnamfo bo banwɔ nnya lǝǝtǝ boataka kabe kato?
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Bilǝkǝ ǝyǝnkisǝsa saa, nnya ni lebua, bitsyiko lǝ mii nti. Nya biyifo nnamfo fɔfɔ bo bánwɔ, bo ǝsuǝ ǝyǝnkisǝsa saa lǝmbǝ, fe kase minyi miǝ bite seka sitinti. Itsyise bo Ukpǝ Asa Bo Ɔ́yila eto Diyi eboyo. Nya mɔmɔɔ, boolo bo Ukpǝ Asa Bo Ɔ́yila eto Lesambi nǝ ni Kristo.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Nyaso, biǝntǝ lǝ budi bo Ukpǝ Asa Bo Ɔ́yila eto Diyi ku abolo nnya ǝsuǝ ǝyǝnkisǝsa koko nkpe, nnya nsusu bua ku asa bua boeyifo. Bomu bitǝ lǝ budi diyi nǝmfo ku abolo wǝ ǝsuǝ ǝyǝnkisǝsa saa lǝmbǝ nya lǝ bote boǝ boenyifo ǝnǝmi ǝnǝmi eto betidi. Bomu lǝ bɔyɛ ku Ditiki Sɛɛ nǝmǝ lǝ ɔnukualɛ ǝsuǝ.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 Nya lǝ kukue ko míwɔni mintǝ mi kafoo, ńtɛyi mi minkǝ bianyɛ ku betidi ba ni basɔnɔdi.
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 Mɔmɔɔ, inni betidi ba dimamfo banɔ ete minlɛ. Betidi ba minlɛ ni basɔnɔdi nya baasɛsǝ ǝnǝmi lǝ asa ǝsuǝ, mba ni beyu, leeyu betidi eto atabi kedi, ku mba lǝǝtǝ bǝfiǝ kedi tsya. Nya lǝ atɛyi fǝ ǝǝlǝkǝ ǝsuǝ lǝ mǝ ǝsuǝ kenke, ete bǝ ele bǝ lǝkǝ ǝsuǝ etsyiko lǝ kawunsiǝ kamfo kenke ǝsuǝ!
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 Bomu lesa nǝ minlɛ bɔtɛyi ni bǝ nwǝ laakpo wǝ ǝsuǝ nkǝ ɔyimi wǝ díkafo ɔnɔ fɛ weedi sɛsɔnɔ nye onkpǝ kenǝmisɛ nye lǝǝtǝ bǝfiǝ kedi nye laakpo betidi aye bua nye leekpǝ ntǝ nye leeyu, lǝkǝ fǝ ǝsuǝ lǝ wǝ. Nyanle bǝ fǝ ku wǝ kɔ ani lǝ ɔkpɛ ɔni bidi lesa kulaa tsya.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 — ausente —
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.