Salmos 49

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi.
1 Povos todos, escutai isto; dai ouvidos, moradores todos da terra,
2 Bino bikolo nyonso, boyoka malamu makambo oyo ;
2 tanto plebeus como os de fina estirpe, todos juntamente, ricos e pobres.
3 bato pamba mpe bato minene,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos judiciosos.
4 Monoko na ngai ekoloba maloba ya bwanya ;
4 Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Nayokaka masese,
5 Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem,
6 Mpo na nini nabanga na tango ya pasi,
6 dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam?
7 ba-oyo batielaka bomengo na bango motema
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate
8 Moko te akoki kosikola ndeko na ye,
8 (Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),
9 Talo ya bomoi na ye eleki motuya makasi,
9 para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova;
10 Akokaki kozala na bomoi libela na libela,
10 porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas.
11 Solo, tomonaka bato ya bwanya kokufa
11 O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.
12 Bakunda na bango nde ekomaka
12 Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
13 Mozwi akowumelaka te na bomoi ;
13 Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Yango nde suka ya bato oyo
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam.
15 Bazali lokola bameme
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Kasi Nzambe akokangola bomoi na ngai
16 Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa;
17 Komitungisaka te soki moto moko akomi kofuluka na bozwi,
17 pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Pamba te akomema ata eloko moko te tango akokufa ;
18 Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 Atako, wana azalaki na bomoi,
19 irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 okokende kaka kokutana na bakoko na yo
20 O homem, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é, antes, como os animais, que perecem.
21 Moto oyo azali mozwi, kasi azangi bososoli,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.