Salmos 31

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nzembo ya Davidi. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 Eh Yawe, kati na Yo nde nazwa ebombamelo ;
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 Yoka ngai mpe kangola ngai noki !
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 Mpo ete ozali libanga na ngai
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 Bikisa ngai na motambo oyo batieli ngai,
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 Nazongisi molimo na ngai kati na maboko na Yo,
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Nalingaka te bato nyonso oyo bakangamaka
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 Nakozalaka moto ya esengo
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 Okabaki ngai te na maboko ya monguna na ngai,
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Yawe, yokela ngai mawa,
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 Bomoi na ngai ekawuki mpo na pasi,
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 Banguna na ngai nyonso bakomi kozwa ngai
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 Babosani ngai lokola moto oyo asila kokufa ;
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 Nayokaka matongi na bango na tina na ngai
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Kasi ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo, Yawe,
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 Mikolo ya bomoi na ngai ezali kati na maboko na Yo ;
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 Tala ngai mosali na Yo, na miso ya bolingo ;
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 Yawe, sala ete nayokisama soni te,
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 Tika ete ekangama, bibebu oyo elobaka lokuta,
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 Boboto na Yo ezali penza monene,
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 Obombaka bango epai na Yo,
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 Tika ete Yawe akumisama,
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 Kati na kobanga na ngai, namilobelaki :
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Bino babulami na Ye nyonso,
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S
25 Bino nyonso oyo botalelaka Yawe,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.