Salmos 31

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nzembo ya Davidi. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi.
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Eh Yawe, kati na Yo nde nazwa ebombamelo ;
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Yoka ngai mpe kangola ngai noki !
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Mpo ete ozali libanga na ngai
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Bikisa ngai na motambo oyo batieli ngai,
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Nazongisi molimo na ngai kati na maboko na Yo,
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Nalingaka te bato nyonso oyo bakangamaka
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Nakozalaka moto ya esengo
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Okabaki ngai te na maboko ya monguna na ngai,
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Yawe, yokela ngai mawa,
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Bomoi na ngai ekawuki mpo na pasi,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Banguna na ngai nyonso bakomi kozwa ngai
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Babosani ngai lokola moto oyo asila kokufa ;
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Nayokaka matongi na bango na tina na ngai
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Kasi ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo, Yawe,
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Mikolo ya bomoi na ngai ezali kati na maboko na Yo ;
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Tala ngai mosali na Yo, na miso ya bolingo ;
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Yawe, sala ete nayokisama soni te,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Tika ete ekangama, bibebu oyo elobaka lokuta,
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Boboto na Yo ezali penza monene,
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Obombaka bango epai na Yo,
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Tika ete Yawe akumisama,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Kati na kobanga na ngai, namilobelaki :
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Bino babulami na Ye nyonso,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
25 Bino nyonso oyo botalelaka Yawe,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.