Salmos 104

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Eh molimo na ngai, pambola Yawe !
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 omifinika moyi lokola kazaka,
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 Opika makonzi na yango na mayi ya likolo,
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Okomisaka bantoma na Yo mipepe,
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Otia mokili na likolo ya miboko na yango
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Ozipa yango na mayi monene lokola elamba ;
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Kasi na pamela na Yo, mayi ekimaki ;
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 emataki na likolo ya bangomba,
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Otiaki mondelo oyo ekoki koleka te ;
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Obimisaka mayi ya bitima
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 ekomaka mayi ya komela
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Bandeke ya likolo evandaka
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Wuta na bandako na Yo ya likolo,
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Matiti ebotaka mpo na bibwele,
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 vino mpo na kosepelisa mitema na bango,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Banzete ya Yawe etondi na mayi ;
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Bandeke esalaka bazala na yango kuna,
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Bangomba milayi ezali ekimelo
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Osala sanza mpo na koyeba mikolo ya bafeti.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Otindaka molili, mpe butu ekomaka.
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Bana ya nkosi egangaka sima na nyama
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Soki moyi ebimi, nkosi elongwaka,
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 kasi moto abimaka mpo na kokende na mosala na ye
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 Oh Yawe, misala na Yo ezali ebele !
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Tala ndenge ebale monene ezali
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Kuna, bamasuwa ekendeke mpe ezongaka ;
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Nyonso etalelaka Yo
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Opesaka bilei, mpe ezwaka yango ;
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Tango obombaka elongi na Yo,
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 tango otindaka pema Yo, ezwaka bomoi ;
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Tika ete nkembo ya Yawe ewumela
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Soki atali mokili, mokili elengaka ;
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Nakoyembela Yawe
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Tika ete maloba na ngai esepelisa Ye !
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Tika ete bato ya masumu basila na mokili,
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.