Provérbios 24

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kolulaka te bato oyo basalaka mabe
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 pamba te mitema na bango ekanisaka kaka kosala mabe,
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Ndako etongamaka na nzela ya bwanya,
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 Bashambre ekotondisama na biloko nyonso
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 Moto ya bwanya atondi na nguya,
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 Pamba te kolonga na etumba esengaka bwanya,
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Bwanya ezalaka likolo mingi mpo na zoba,
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 Moto oyo asalaka mabongisi ya kosala mabe
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 Mabongisi ya bozoba ezali masumu,
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 Soki omilembisi na mokolo ya pasi,
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Kangola bato oyo bazali komema bango na kufa,
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 Soki olobi : « Tala, toyebaki likambo moko te
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 Mwana na ngai, lia mafuta ya nzoyi,
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 Yeba lisusu ete bwanya ezali elengi
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Yo moto mabe, komeka te kotia mitambo
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 pamba te ata soki moto ya sembo akweyi mbala sambo,
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Soki monguna na yo akweyi, kosepela te ;
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 noki te Yawe akomona, akosepela te
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Kosilika te likolo ya bato oyo basalaka mabe,
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 pamba te lobi ya malamu ekozala te
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 Mwana na ngai, tosaka Yawe mpe mokonzi,
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 pamba te bango mibale bakoki kotindela batomboki pasi na pwasa.
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 Makambo oyo mpe ezali toli ya bato ya bwanya :
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 Moto oyo alobaka na moto mabe : « Ozali moto ya sembo, »
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 Kasi bato oyo bapamelaka moto mabe bakozala malamu
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 Eyano ya solo ezali lokola beze ya bibebu.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Bongisa libanda ya mosala na yo,
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Kotatola na pamba te mpo na kosala moninga na yo mabe ;
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Kolobaka te : « Nakosala ye ndenge asali ngai,
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 Nalekaki pembeni ya elanga ya moto ya goyigoyi,
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 bongo, tala ndenge etondi na banzube,
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Tango natiaki makanisi na ngai
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 mwa pongi moke, mwa kopema moke,
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 bobola ekoyela yo na pwasa lokola moleki nzela,
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.