Isaías 3

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nkolo Yawe, Mokonzi ya mampinga,
1 Vejam! O Soberano, o Senhor dos Exércitos, logo irá retirar de Jerusalém e de Judá todo o seu sustento, tanto o suprimento de comida como o suprimento de água,
2 bilombe mpe basoda ya mpiko,
2 e também o herói e o guerreiro, o juiz e o profeta, o adivinho e a autoridade,
3 bakonzi ya basoda mpe bato ya lokumu,
3 o capitão e o nobre, o conselheiro, o conhecedor de magia e o perito em maldições.
4 Nakosala ete bilenge mibali bakoma bakonzi na bango
4 Porei jovens no governo; irresponsáveis dominarão.
5 Bato bakokoma konyokolana bango na bango :
5 O povo oprimirá a si mesmo: homem contra homem, cada um contra o seu próximo. O jovem se levantará contra o idoso, o desprezível contra o nobre.
6 moko akokanga ndeko na ye ya mobali
6 Um homem agarrará seu irmão; um da família de seu pai, e lhe dirá: "Você pelo menos tem um manto, seja o nosso governante; assuma o poder sobre este monte de ruínas! "
7 Kasi na mokolo wana, akoganga :
7 Mas naquele dia ele exclamará: "Não tenho remédios, não há comida nem roupa em minha casa; não me nomeiem governante do povo".
8 Yelusalemi ezali kotepatepa,
8 Jerusalém está em ruínas, e o povo de Judá está caído; suas palavras e suas ações são contra o Senhor, desafiando a sua presença gloriosa.
9 Bilongi na bango ezali kofunda bango ;
9 O jeito que olham testifica contra eles; mostram seu pecado como Sodoma, sem nada esconder. Ai deles! Pois trouxeram desgraça sobre si mesmos.
10 Loba na moto ya sembo : « Bolamu ekobila yo,
10 Digam aos justos que tudo lhes irá bem, pois comerão do fruto de suas ações.
11 Mawa na moto mabe !
11 Mas, ai dos ímpios! Pois tudo lhes irá mal! Terão a retribuição pelo que fizeram as suas mãos.
12 Bilenge bazali konyokola bato na Ngai,
12 Meu povo é oprimido por uma criança; mulheres dominam sobre ele. Meu povo, os seus guias o enganam, e o desviam do caminho.
13 Yawe atelemi na esambiselo,
13 O Senhor toma o seu lugar no tribunal; levanta-se para julgar os povos.
14 Yawe akosamba elongo na bampaka
14 O Senhor entra em juízo contra as autoridades e contra os líderes do seu povo. "Vocês arruinaram a vinha, e o que foi roubado dos necessitados está nas suas casas.
15 Mpo na nini bozali konyata bato na Ngai
15 Que pretendem vocês, ao esmagarem o meu povo, e ao moerem o rosto dos necessitados? " Quem pergunta é o Senhor, o Senhor dos Exércitos.
16 Yawe alobi :
16 O Senhor diz: "Por causa da arrogância das mulheres de Sião, que caminham de cabeça erguida, flertando com os olhos, desfilando com passos curtos, com enfeites tinindo em seus calcanhares,
17 Yawe akokomisa mito ya basi ya Siona mapalata
17 o Senhor rapará a cabeça das mulheres de Sião; o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas".
18 Na mokolo wana, Nkolo akolongola bango biloko na bango oyo basalelaka monzele : basheneti oyo balataka na makolo mpe babiju ya talo oyo ezalaka lokola moyi mpe sanza ;
18 Naquele dia o Senhor arrancará os enfeites delas: as pulseiras, as testeiras e os colares;
19 biloko ya matoyi, basheneti oyo balataka na maboko, bavwale,
19 os pendentes, os braceletes e os véus,
20 bitendi oyo bakangaka na mito, basheneti, mikaba, milangi ya malasi, bakisi ya kokangela nzoto,
20 os enfeites de cabeça, as correntinhas de tornozelo, os cintos, os talismãs e os amuletos;
21 bapete ya mosapi, bapete ya zolo,
21 os anéis e os enfeites para o nariz;
22 bilamba ya feti, banzambala oyo etika nzoto, bakazaka, basakosi ya mike,
22 as roupas caras, as capas, as mantilhas, e as bolsas;
23 bilamba oyo emonisaka nzoto, bilamba ya lino, maputa mpe bitambala.
23 os espelhos, as roupas de linho, as tiaras e os xales.
24 Na esika ya solo kitoko ya malasi, ekozala nde solo mabe ;
24 Em vez de perfume haverá mau cheiro, em vez de cintos, corda, em vez de belos penteados, calvície, em vez de roupas finas, vestes de lamento, em vez de beleza, cicatrizes.
25 Mibali na bino bakokufa na mipanga,
25 Seus homens cairão ao fio da espada; seus guerreiros morrerão no combate.
26 Bikuke ya Siona ekolela mpe ekozala na matanga ;
26 As portas de Sião lamentarão e prantearão por causa disso; e sem nada, ela se assentará no chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.