Isaías 3
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH
1 Nkolo Yawe, Mokonzi ya mampinga,
1 Cuidado! O Senhor , o Deus Todo-Poderoso, vai tirar de Jerusalém e de Judá todo o sustento e todo o mantimento; não haverá nem comida nem água.
2 bilombe mpe basoda ya mpiko,
2 Ele vai tirar também todas as pessoas importantes: os homens corajosos e os soldados, os juízes e os os adivinhos e os sábios,
3 bakonzi ya basoda mpe bato ya lokumu,
3 os oficiais do exército e as autoridades civis, os conselheiros e todos os feiticeiros.
4 Nakosala ete bilenge mibali bakoma bakonzi na bango
4 O Senhor escolherá meninos para governar o seu povo; o poder ficará nas mãos de crianças.
5 Bato bakokoma konyokolana bango na bango :
5 Todos perseguirão uns aos outros, cada um explorará o seu vizinho. Os jovens não respeitarão os velhos, e gente que não vale nada desprezará as pessoas honestas.
6 moko akokanga ndeko na ye ya mobali
6 Naquele dia, uma pessoa agarrará um dos seus parentes e lhe dirá: “Você pelo menos tem roupas para vestir. Então venha ser o nosso chefe e governe este montão de ruínas!”
7 Kasi na mokolo wana, akoganga :
7 Mas o outro responderá: “Eu não posso ajudá-lo. Não tenho nem comida nem roupa na minha casa. Você não vai me fazer virar chefe do nosso povo!”
8 Yelusalemi ezali kotepatepa,
8 Jerusalém está arrasada, a terra de Judá está em ruínas. Pois com as suas palavras e as suas ações o povo desafia o e ofende a sua
9 Bilongi na bango ezali kofunda bango ;
9 Eles não tratam os outros com igualdade, e isso prova que estão errados. Pecam abertamente como os moradores de Sodoma; não procuram esconder os seus pecados. Ai deles, pois estão trazendo sobre si mesmos o castigo da sua própria maldade!
10 Loba na moto ya sembo : « Bolamu ekobila yo,
10 Felizes são as pessoas honestas, pois tudo dará certo para elas, e elas ficarão satisfeitas com aquilo que ganharem com o seu trabalho!
11 Mawa na moto mabe !
11 Ai dos maus, pois tudo correrá mal para eles! O mal que fizeram aos outros será feito contra eles.
12 Bilenge bazali konyokola bato na Ngai,
12 Crianças governam o meu povo; o poder está nas mãos das mulheres. Meu povo, as autoridades estão enganando vocês, estão lhes mostrando o caminho errado.
13 Yawe atelemi na esambiselo,
13 O Senhor Deus vai apresentar a sua causa; ele está pronto para julgar o seu povo.
14 Yawe akosamba elongo na bampaka
14 Contra as autoridades e os líderes, ele fará esta acusação: “Foram vocês que acabaram com Israel, a minha plantação de uvas! As suas casas estão cheias das coisas que vocês roubaram dos pobres!
15 Mpo na nini bozali konyata bato na Ngai
15 Com que direito vocês esmagam o meu povo e exploram os pobres?” É o quem está falando.
16 Yawe alobi :
16 O Senhor Deus disse: “Vejam como as mulheres de Jerusalém são vaidosas! Andam com o nariz para cima, dão olhares atrevidos e caminham com passos curtos, fazendo barulho com os enfeites dos tornozelos.
17 Yawe akokomisa mito ya basi ya Siona mapalata
17 Por isso, eu, o Senhor , vou castigá-las: raparei a sua cabeça e as deixarei carecas.”
18 Na mokolo wana, Nkolo akolongola bango biloko na bango oyo basalelaka monzele : basheneti oyo balataka na makolo mpe babiju ya talo oyo ezalaka lokola moyi mpe sanza ;
18 Naquele dia, o Senhor tirará das mulheres de Jerusalém todos os seus enfeites: os que elas usam nos tornozelos e na cabeça, os colares,
19 biloko ya matoyi, basheneti oyo balataka na maboko, bavwale,
19 os brincos e as pulseiras. Tirará os véus,
20 bitendi oyo bakangaka na mito, basheneti, mikaba, milangi ya malasi, bakisi ya kokangela nzoto,
20 os chapéus e os enfeites para os braços e os cintos e faixas. Tirará os frascos de perfume, os talismãs ,
21 bapete ya mosapi, bapete ya zolo,
21 os anéis e as argolas de usar no nariz;
22 bilamba ya feti, banzambala oyo etika nzoto, bakazaka, basakosi ya mike,
22 os vestidos luxuosos, os mantos , os xales e as bolsas;
23 bilamba oyo emonisaka nzoto, bilamba ya lino, maputa mpe bitambala.
23 as saias transparentes, os lenços de linho, os turbantes e as mantilhas.
24 Na esika ya solo kitoko ya malasi, ekozala nde solo mabe ;
24 Em vez de andarem perfumadas, elas vão cheirar mal; em vez de cintos finos, usarão cordas grosseiras. Não farão penteados bonitos, mas ficarão carecas. Não usarão roupas finas, mas roupas feitas de pano grosseiro. A beleza delas vai virar uma feiura de dar vergonha!
25 Mibali na bino bakokufa na mipanga,
25 Os homens de Jerusalém serão mortos na guerra; até os mais valentes morrerão.
26 Bikuke ya Siona ekolela mpe ekozala na matanga ;
26 A cidade ficará de luto e chorará como se fosse uma mulher sentada no chão, completamente abandonada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.