Isaías 28
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs VC
1 Mawa na motole ya lolendo ya balangwi masanga ya Efrayimi
1 Ai da coroa pretensiosa dos embriagados de Efraim e da flor murcha que faz ostentação de seu ornato, dominando o vale fértil de homens vencidos pelo vinho.
2 Tala, Nkolo azali na elombe moko ya nguya mpe ya makasi,
2 Eis que vem, por ordem do Senhor, um homem forte e poderoso como chuva de pedras, um furacão destruidor. Como trombas de água que se abatem com violência, precipita {tudo} por terra.
3 Motole ya lolendo ya balangwi masanga ya Efrayimi
3 Será pisada aos pés a coroa pretensiosa dos embriagados de Efraim,
4 mpe fololo ekawuka oyo ezalaki kosala kitoko na yango
4 e a flor murcha que faz ostentação de seu ornato, dominando o vale fértil. Será como o figo prematuro, antes do verão, que a gente vê, logo colhe, e apenas o tem na mão, já o devora.
5 Na mokolo wana, Yawe, Mokonzi ya mampinga,
5 Naquele dia o Senhor dos exércitos será uma coroa resplandecente, um diadema esplêndido para o resto do seu povo,
6 akopesa makanisi ya bosembo
6 um espírito de justiça para o juiz que faz parte do tribunal, e de valentia, para aqueles que rechaçam às portas o inimigo.
7 Mpe lisusu, Banganga-Nzambe mpe basakoli bapengwi
7 Mas também estes titubeiam sob o efeito do vinho, alucinados pela bebida; sacerdotes e profetas cambaleiam na bebedeira. Estão afogados no vinho, desnorteados pela bebida, perturbados em sua visão, vacilando em seus juízos.
8 Bamesa nyonso etondi na bisanza ya nkele ;
8 Todas as mesas estão cobertas, de asqueroso vômito, não há sequer um lugar limpo.
9 Azali nani, ye oyo azali koluka koteya ?
9 A quem pretende ele ensinar a sabedoria? A quem quer fazer compreender as revelações? A meninos apenas desmamados que acabam de deixar o seio?
10 Pamba te ezali nde
10 E ordem sobre ordem, ordem sobre ordem, norma sobre norma, norma sobre norma, ora para cá, ora para lá!
11 Solo, Nzambe akoloba na bato oyo
11 Pois bem, será por gente que balbucia, será numa língua bárbara que o Senhor falará a esse povo!
12 alobaki na bango :
12 Por mais que se lhes dissesse: Eis o repouso, deixai repousar aquele que está fatigado, é o momento de estarem calmos, eles nada quiseram ouvir.
13 Bongo Liloba na Yawe ekokoma mpo na bango
13 Por isso a palavra de Deus lhes vai dizer: Ordem sobre ordem, ordem sobre ordem, norma sobre norma, norma sobre norma, ora para cá, ora para lá! A fim de que caiam de costas e se despedacem, e sejam apanhados no laço e presos.
14 Yango wana, bino batioli oyo bozali kokamba bato ya Yelusalemi,
14 Escutai, pois, gracejadores, a palavra do Senhor, vós que governais esse povo que está em Jerusalém.
15 Bozali koloba : « Tosalaki boyokani elongo na kufa,
15 Fizemos um pacto com a morte, dizeis vós, uma convenção com a morada dos mortos; a inundação passará sem atingir-nos porque fizemos da mentira um abrigo, e da perfídia um refúgio.
16 Mpo na yango, tala liloba oyo Nkolo Yawe alobi :
16 Por isso o Senhor Deus lhes diz: Eu coloquei em Sião uma pedra, um bloco escolhido, uma pedra angular preciosa, de base: quem confiar nela não tropeçará.
17 Nakotia bosembo lokola singa oyo bamekelaka molayi
17 Tomarei o direito por fio de prumo e, por nível, a justiça. O granizo derrubará o abrigo da mentira, e as águas inundarão o refúgio ilusório.
18 Boyokani na bino elongo na kufa ekobebisama,
18 Vosso pacto com a morte será quebrado, vosso entendimento com a morada dos mortos não subsistirá; quando a onda transbordante passar, sereis por ela esmagados.
19 Tango makambo nyonso oyo ekoya,
19 Cada vez que ela passar, arrebatar-vos-á, porque ela passará cada manhã {de dia e de noite}. E aí só haverá terror na interpretação de oráculos.
20 Boye, ndenge balobaka na lisese :
20 Porque o leito será muito curto para que alguém se deite nele, e o cobertor muito estreito para que alguém se cubra com ele.
21 Yawe akotelema ndenge atelemaki na ngomba Perasimi,
21 Porque o Senhor se levantará como no monte Perasim e fremirá como no vale de Gabaon para concluir sua obra, sua obra singular, para executar seu trabalho, seu trabalho inaudito.
22 Sik’oyo, botika maseki na bino,
22 Assim, pois, cessai de zombar para que vossos grilhões não se apertem, porque eu ouvi uma sentença de ruína por ordem do Senhor dos exércitos {contra toda a terra}.
23 Bofungola matoyi mpe boyoka mongongo na ngai,
23 Aplicai os ouvidos para ouvir minha voz, sede atentos para escutar minha palavra!
24 Boni, ezali tango nyonso nde mosali bilanga abalolaka mabele,
24 Porventura o trabalhador trabalha sempre {para semear}? Cava e amanha incessantemente o seu terreno?
25 Sima na kobongisa esika ya kolona,
25 Acaso, depois de ter aplainado a superfície, não espalhará aí a nigela e semeará o cominho? Ele lançará aí o trigo e a cevada, e a espelta a eito.
26 Nzambe na ye ateyaka ye
26 É o seu Deus quem o instruiu, quem lhe ensinou o costume.
27 Pamba te basalelaka te mabaya ya kilo,
27 Pois não será necessário pisar a nigela com a grade, nem passar a roda do carro sobre o cominho; mas a nigela será batida com um pau e o cominho com a vara.
28 Esengeli konika ble mpo na kosala mapa ;
28 E preciso triturar o trigo? Não, não se bate indefinidamente. Uma vez que sobre ele passe a roda do carro, joeira-se sem triturá-lo.
29 Nyonso wana mpe ewuti epai na Yawe, Mokonzi ya mampinga,
29 Isso também vem do Senhor: admirável é seu conselho e alta a sua sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.