Isaías 28
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NAA
1 Mawa na motole ya lolendo ya balangwi masanga ya Efrayimi
1 Ai de Samaria, a orgulhosa coroa dos bêbados de Efraim, a flor murcha da gloriosa formosura que se encontra nos altos do fertilíssimo vale dos que são vencidos pelo vinho!
2 Tala, Nkolo azali na elombe moko ya nguya mpe ya makasi,
2 Eis que o Senhor vai enviar um homem valente e poderoso; este, com poder jogará tudo no chão, como chuva de pedras, como tormenta destruidora e como tempestade de águas impetuosas que transbordam.
3 Motole ya lolendo ya balangwi masanga ya Efrayimi
3 A orgulhosa coroa dos bêbados de Efraim será pisada com os pés.
4 mpe fololo ekawuka oyo ezalaki kosala kitoko na yango
4 A flor murcha da gloriosa formosura que se encontra nos altos do fertilíssimo vale será como o figo prematuro, que amadurece antes do verão: quando alguém põe os olhos nele, mal o apanha, já o devora.
5 Na mokolo wana, Yawe, Mokonzi ya mampinga,
5 Naquele dia, o será a coroa de glória e o formoso diadema para o restante de seu povo.
6 akopesa makanisi ya bosembo
6 Ele será o espírito de justiça para aqueles que se assentam para julgar e a força para os que rechaçam o ataque inimigo junto ao portão da cidade.
7 Mpe lisusu, Banganga-Nzambe mpe basakoli bapengwi
7 Mas há outros que cambaleiam por causa do vinho e não podem ficar em pé por causa da bebida forte: os sacerdotes e os profetas. Cambaleiam por causa da bebida forte, são vencidos pelo vinho, não podem ficar em pé por causa da bebida forte; estão confusos quando recebem uma visão, tropeçam quando proferem sentenças.
8 Bamesa nyonso etondi na bisanza ya nkele ;
8 Porque todas as mesas estão cheias de vômito, e não há lugar sem sujeira.
9 Azali nani, ye oyo azali koluka koteya ?
9 Eles dizem: “A quem ele quer ensinar o conhecimento? E a quem ele quer explicar a mensagem? A crianças desmamadas e aos que acabaram de ser afastados do seio materno?
10 Pamba te ezali nde
10 Porque nos fala como a crianças, repetindo palavras e frases. Uma palavra, depois mais outra, um pouco aqui, um pouco ali.”
11 Solo, Nzambe akoloba na bato oyo
11 Pois bem, por meio de lábios zombeteiros e de uma língua estranha o
12 alobaki na bango :
12 ao qual ele disse: “Este é o descanso; deem descanso ao cansado. E este é o refrigério.” Mas eles não quiseram ouvir.
13 Bongo Liloba na Yawe ekokoma mpo na bango
13 Assim, a palavra do Senhor lhes será como a fala de crianças: palavras e frases repetidas, uma palavra, depois mais outra, um pouco aqui, um pouco ali. Isso para que andem, caiam para trás, sejam despedaçados, enlaçados e presos.
14 Yango wana, bino batioli oyo bozali kokamba bato ya Yelusalemi,
14 Portanto, escutem a palavra do homens zombadores, vocês que governam este povo que está em Jerusalém.
15 Bozali koloba : « Tosalaki boyokani elongo na kufa,
15 Porque vocês dizem: “Fizemos aliança com a morte e acordo com a sepultura. Quando passar a catástrofe arrasadora, não nos atingirá, porque o nosso refúgio é a mentira e o nosso esconderijo é a falsidade.”
16 Mpo na yango, tala liloba oyo Nkolo Yawe alobi :
16 Portanto, assim diz o Senhor Deus: “Eis que ponho em Sião uma pedra, pedra já provada, pedra preciosa, angular, solidamente assentada; aquele que crer não foge.
17 Nakotia bosembo lokola singa oyo bamekelaka molayi
17 Farei do juízo a régua e da justiça, o prumo.” O granizo varrerá o refúgio da mentira, e as águas arrastarão o esconderijo.
18 Boyokani na bino elongo na kufa ekobebisama,
18 A aliança que vocês fizeram com a morte será anulada, e o acordo com a sepultura não será mantido; e, quando o flagelo arrasador passar, vocês serão esmagados por ele.
19 Tango makambo nyonso oyo ekoya,
19 Todas as vezes que passar, ele os arrastará; porque passará manhã após manhã, e todos os dias, e todas as noites. E será simplesmente um horror o entender a mensagem.
20 Boye, ndenge balobaka na lisese :
20 Porque a cama será tão curta, que ninguém poderá se estender nela; e o cobertor será tão estreito, que ninguém poderá se cobrir com ele.
21 Yawe akotelema ndenge atelemaki na ngomba Perasimi,
21 Porque o Senhor se levantará como no monte Perazim, e ficará irado como no vale de Gibeão, para realizar a sua obra, a sua obra alheia, e para executar a sua tarefa, a sua tarefa estranha.
22 Sik’oyo, botika maseki na bino,
22 E agora parem de zombar, para que as correntes que os prendem não se tornem mais fortes. Porque já ouvi o Senhor, o falar de uma destruição, e essa já está determinada sobre toda a terra.
23 Bofungola matoyi mpe boyoka mongongo na ngai,
23 Prestem atenção e ouçam a minha voz; estejam atentos e ouçam o meu discurso.
24 Boni, ezali tango nyonso nde mosali bilanga abalolaka mabele,
24 Será que o agricultor está sempre lavrando, a fim de semear? Será que ele está sempre abrindo sulcos na terra e desfazendo os torrões?
25 Sima na kobongisa esika ya kolona,
25 Não! Pelo contrário, depois de ter nivelado a superfície, ele espalha o endro, semeia o cominho, planta o trigo nos sulcos, a cevada no devido lugar, e o centeio nas bordas.
26 Nzambe na ye ateyaka ye
26 Pois o seu Deus o instrui devidamente e o ensina.
27 Pamba te basalelaka te mabaya ya kilo,
27 Porque não se debulha o endro com instrumento de trilhar, nem se passa roda de carro sobre o cominho, mas o endro é debulhado com uma vara e o cominho, com um pedaço de pau.
28 Esengeli konika ble mpo na kosala mapa ;
28 O cereal é debulhado, mas o lavrador não o trilha sem parar; as rodas do carro passam por cima dele, mas os seus cavalos não esmagam os grãos.
29 Nyonso wana mpe ewuti epai na Yawe, Mokonzi ya mampinga,
29 Também isso procede do ele é maravilhoso em conselho e grande em sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.