Isaías 14

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawe akoyokela Jakobi mawa,
1 Pois o Senhor se compadecerá de Jacó, e ainda escolherá a Israel e os porá na sua própria terra; e ajuntar-se-ão com eles os estrangeiros, e se apegarão à casa de Jacó.
2 Bato ya bikolo bakozwa bango
2 E os povos os receberão, e os levarão aos seus lugares; e a casa de Israel os possuirá por servos e por servas, na terra do Senhor e cativarão aqueles que os cativaram, e dominarão os seus opressores.
3 Na mokolo oyo Yawe akopesa yo bopemi na mosala na yo, na komitungisa na yo mpe na misala makasi oyo bapesaki yo,
3 No dia em que Deus vier a dar-te descanso do teu trabalho, e do teu tremor, e da dura servidão com que te fizeram servir,
4 okoyemba nzembo oyo mpo na kotiola mokonzi ya Babiloni ; okoloba :
4 proferirás esta parábola contra o rei de Babilônia, e dirás: Como cessou o opressor! como cessou a tirania!
5 Yawe abuki fimbu ya moto mabe,
5 Já quebrantou o Senhor o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores;
6 oyo azalaki kokweyisa bato na kanda
6 cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível.
7 Mikili nyonso ezwi bopemi mpe kimia,
7 Toda a terra descansa, e está sossegada! Rompem em brados de júbilo.
8 Banzete ya sipele ezali kosepela
8 Até as faias se alegram sobre ti, e os cedros do Líbano, dizendo: Desde que tu caíste ninguém sobe contra nós para nos cortar.
9 Mokili ya bakufi, kuna na se,
9 O Seol desde o profundo se turbou por ti, para sair ao teu encontro na tua vinda; ele despertou por ti os mortos, todos os que eram príncipes da terra, e fez levantar dos seus tronos todos os que eram reis das nações.
10 Bango nyonso bakozwa maloba mpe bakoloba na yo :
10 Estes todos responderão, e te dirão: Tu também estás fraco como nós, e te tornaste semelhante a nós.
11 Lokumu na yo nyonso ekiti kino na mokili ya bakufi,
11 Está derrubada até o Seol a tua pompa, o som dos teus alaúdes; os bichinhos debaixo de ti se estendem e os bichos te cobrem.
12 Ndenge nini penza okweyi wuta na likolo,
12 Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! como foste lançado por terra tu que prostravas as nações!
13 Ozalaki komilobela kati na motema :
13 E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono; e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do norte;
14 nakomata kino na likolo ya mapata,
14 subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo.
15 Kasi okiti nde na mokili ya bakufi,
15 Contudo levado serás ao Seol, ao mais profundo do abismo.
16 Bato oyo bazali komona yo
16 Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão, e dirão: É este o varão que fazia estremecer a terra, e que fazia tremer os reinos?
17 Moto oyo azalaki kokomisa mokili esobe,
17 Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? que a seus cativos não deixava ir soltos para suas casas?
18 Bakonzi nyonso ya bikolo balalaka na lokumu,
18 Todos os reis das nações, todos eles, dormem com glória, cada um no seu túmulo.
19 kasi yo obwakami mosika ya kunda na yo
19 Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, coberto de mortos atravessados a espada, como os que descem às pedras da cova, como cadáver pisado aos pés.
20 Okotikala kosangana na bango te kati na kunda,
20 Com eles não te reunirás na sepultura; porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo. Que a descendência dos malignos não seja nomeada para sempre!
21 Bobongisa esika mpo na koboma bana na ye ya mibali
21 Preparai a matança para os filhos por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
22 Nakotelemela bango, »
22 Levantar-me-ei contra eles, diz o Senhor dos exércitos, e exterminarei de Babilônia o nome, e os sobreviventes, o filho, e o neto, diz o Senhor.
23 Nakokomisa yango esika ya potopoto
23 E reduzi-la-ei a uma possessão do ouriço, e a lagoas de águas; e varrê-la-ei com a vassoura da destruição, diz o Senhor dos exércitos.
24 Yawe, Mokonzi ya mampinga, alapi ndayi :
24 O Senhor dos exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
25 Nakobebisa mokili ya Asiri kati na mokili na Ngai,
25 Quebrantarei o assírio na minha terra e nas minhas montanhas o pisarei; então o seu jugo se apartará deles e a sua carga se desviará dos seus ombros.
26 Yango nde mokano oyo Yawe asili kozwa
26 Este é o conselho que foi determinado sobre toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.
27 Pamba te Yawe, Mokonzi ya mampinga, asili kozwa mokano ;
27 Pois o Senhor dos exércitos o determinou, e quem o invalidará? A sua mão estendida está, e quem a fará voltar atrás?
28 Maloba oyo eyaki na mobu oyo mokonzi Akazi akufaki :
28 No ano em que morreu o rei Acaz, veio este oráculo.
29 « Bino bato nyonso ya Filisitia,
29 Não te alegres, ó Filístia toda, por ser quebrada a vara que te feria; porque da raiz da cobra sairá um basilisco, e o seu fruto será uma serpente voadora.
30 Ye oyo aleki mobola nde akozwa eloko ya kolia,
30 E os primogênitos dos pobres serão apascentados, e os necessitados se deitarão seguros; mas farei morrer de fome a tua raiz, e será destruído o teu restante.
31 Oh ekuke, lela makasi !
31 Uiva, ó porta; grita, ó cidade; tu, ó Filístia, estás toda derretida; porque do norte vem fumaça; e não há vacilante nas suas fileiras.
32 Eyano nini tokopesa penza
32 Que se responderá pois aos mensageiros do povo? Que o Senhor fundou a Sião, e que nela acharão refúgio os aflitos do seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.