Cânticos 4
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT
1 Oh mwasi na ngai ya motema,
1 Você é linda, minha querida, como você é linda! Seus olhos por trás do véu são como pombas. Seu cabelo é como um rebanho de cabras que desce pelas encostas de Gileade.
2 Minu na yo ezali lokola etonga ya bameme
2 Seus dentes são brancos como ovelhas recém-tosquiadas e lavadas. Seu sorriso é perfeito; cada dente tem seu par ideal.
3 Bibebu na yo ezali lokola kitendi ya motane,
3 Seus lábios são como uma fita vermelha; sua boca é linda. Suas faces por trás do véu são rosadas como romãs.
4 Kingo na yo ezali lokola ndako molayi ya Davidi,
4 Seu pescoço é belo, como a torre de Davi, enfeitada com escudos de mil guerreiros valentes.
5 Mabele na yo nyonso mibale ezali
5 Seus dois seios são como duas crias de gazela, filhotes gêmeos que se alimentam entre os lírios.
6 Kino tongo ekotana mpe molili ekolimwa,
6 Antes que soprem as brisas do amanhecer, e fujam as sombras da noite, irei ao monte de mirra e à colina de incenso.
7 Mwasi na ngai ya motema,
7 Você é inteiramente linda, minha querida; não há em você defeito algum!
8 Longwa na Libani mpe yaka elongo na ngai,
8 Venha comigo do Líbano, minha noiva, venha comigo do Líbano. Desça dos cumes do Senir e do Hermom, onde os leões têm suas tocas e os leopardos vivem nas montanhas.
9 Obetisi ngai motema makasi,
9 Você conquistou meu coração, minha amiga, Você o cativou com um só olhar de relance, com um só enfeite de seu colar.
10 Solo, bolingo na yo eleki elengi,
10 Seu amor é delicioso, minha amiga, minha noiva. Seu amor é melhor que vinho; seu perfume é mais agradável que especiarias.
11 Bibebu na yo ezali kobimisa mafuta ya elengi,
11 Seus lábios são doces como néctar, minha noiva; debaixo de sua língua há mel e leite. Seus vestidos são perfumados como os cedros do Líbano.
12 Ozali elanga ekangama,
12 Você é meu jardim particular, minha amiga, minha noiva, nascente fechada, fonte escondida.
13 Ozali kopesa pio lokola elanga ya banzete ya grenade,
13 Seus renovos guardam um paraíso de romãs com especiarias raras: hena e nardo,
14 nare mpe safarani, kaneli ya solo kitoko, sinamoni,
14 nardo e açafrão, cálamo perfumado e canela, com todas as árvores de incenso, com mirra, aloés e todas as outras especiarias finas.
15 Ozali liziba kati na elanga,
15 Você é uma fonte de jardim, um poço de água fresca que desce dos montes do Líbano. A Amada
16 Oh mopepe ya nor, lamuka ;
16 Desperte, vento norte! Levante-se, vento sul! Soprem em meu jardim e espalhem sua fragrância por toda parte. Entre em seu jardim, meu amor, e saboreie seus melhores frutos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.