Cânticos 4
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVI
1 Oh mwasi na ngai ya motema,
1 Como você é linda, minha querida! Ah, como é linda! Seus olhos, por trás do véu, são pombas. Seu cabelo é como um rebanho de cabras que vem descendo do monte Gileade.
2 Minu na yo ezali lokola etonga ya bameme
2 Seus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-tosquiadas que vão subindo do lavadouro. Cada uma tem o seu par; não há nenhuma sem crias.
3 Bibebu na yo ezali lokola kitendi ya motane,
3 Seus lábios são como um fio vermelho; sua boca é belíssima. Suas faces, por trás do véu, são como as metades de uma romã.
4 Kingo na yo ezali lokola ndako molayi ya Davidi,
4 Seu pescoço é como a torre de Davi, construída como arsenal. Nela estão pendurados mil escudos, todos eles escudos de heróicos guerreiros.
5 Mabele na yo nyonso mibale ezali
5 Seus dois seios são como filhotes de cervo, como filhotes gêmeos de uma gazela que repousam entre os lírios.
6 Kino tongo ekotana mpe molili ekolimwa,
6 Enquanto não raia o dia e as sombras não fogem, irei à montanha da mirra e à colina do incenso.
7 Mwasi na ngai ya motema,
7 Você é toda linda, minha querida; em você não há defeito algum.
8 Longwa na Libani mpe yaka elongo na ngai,
8 Venha do Líbano comigo, minha noiva, venha do Líbano comigo. Desça do alto do Amana, do topo do Senir, do alto do Hermom, das covas dos leões e das tocas dos leopardos nas montanhas.
9 Obetisi ngai motema makasi,
9 Você fez disparar o meu coração, minha irmã, minha noiva; fez disparar o meu coração com um simples olhar, com uma simples jóia dos seus colares.
10 Solo, bolingo na yo eleki elengi,
10 Quão deliciosas são as suas carícias, minha irmã, minha noiva! Suas carícias são mais agradáveis que o vinho, e a fragrância do seu perfume supera o de qualquer especiaria!
11 Bibebu na yo ezali kobimisa mafuta ya elengi,
11 Os seus lábios gotejam a doçura dos favos de mel, minha noiva; leite e mel estão debaixo da sua língua. A fragrância das suas vestes é como a fragrância do Líbano.
12 Ozali elanga ekangama,
12 Você é um jardim fechado, minha irmã, minha noiva; você é uma nascente fechada, uma fonte selada.
13 Ozali kopesa pio lokola elanga ya banzete ya grenade,
13 De você brota um pomar de romãs com frutos seletos, com flores de hena e nardo,
14 nare mpe safarani, kaneli ya solo kitoko, sinamoni,
14 nardo e açafrão, cálamo e canela, com todas as madeiras aromáticas, mirra e aloés e as mais finas especiarias.
15 Ozali liziba kati na elanga,
15 Você é uma fonte de jardim, um poço de águas vivas, que descem do Líbano.
16 Oh mopepe ya nor, lamuka ;
16 Acorde, vento norte! Venha, vento sul! Soprem em meu jardim, para que a sua fragrância se espalhe ao seu redor. Que o meu amado entre em seu jardim e saboreie os seus deliciosos frutos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.