Hebreus 6
Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx (LHI) vs VC
1 — ausente —
1 Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,
2 — ausente —
2 a doutrina dos vários batismos, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
3 Ghig sa a khawag pehar che ver, che teq pa haq a nig teh lar haz lehq awg ghuhd med awr kae veg.
3 Isto faremos, se Deus o permitir.
4 Awg lawn ghod ver, awg ghiz haq te pawz gha mawg peg che, muhd nuh maq ve laq sawnr haq gha lehq ngawx peg che he lehq Daq che kehg che Awg ha phu haq gha peg che chaw teq pa awr lehr,
4 Porque aqueles que foram uma vez iluminados saborearam o dom celestial, participaram dos dons do Espírito Santo,
5 Ghig sa ve daq jad che tawd khuhd haq lehd ma koz, awg khaz nuhr lag tug teq co haq ve kand pax haq lehd ma koz, gha lehq ngawx peg che liz,
5 experimentaram a doçura da palavra de Deus e as maravilhas do mundo vindouro e, apesar disso, caíram na apostasia,
6 i hehd yonr che haq chid bag lar haz ver, vend bax haq te pawz kawq duhd phuhz tug te maq gha. Awg lawn ghod ver, i hehd liz Ghig sa ve Yad phu haq laq kan thag huh kawq thaq vehr lehq, yawd haq su mehz khuhd suhr yaq taw tug te vid che yaog.
6 é impossível que se renovem outra vez para a penitência, visto que, da sua parte, crucificaram de novo o Filho de Deus e publicamente o escarneceram.
7 Mig gig awr lehr, laex pawz lag che muhd yeg ghig haq gha chuhq lehq, mig cad che phad teq pa awg pun awg bon cawg che ghawd phaq muhg nuha he lehq awg sir awg no haq cawag vid tug te ver, mig gig u ve awr lehr, Ghig sa naq vid che awg bon haq gha che yaog.
7 O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
8 Kheh ma khuhd, mig gig u ve a chud he lehq muhq teq pa lehax yeg tuhaz che ver, awg bon mad cawg cheaq te lehq, khen che haq gha khanr vehr tez che yaog. Awg leh med gaeg ver, a mig tox ke vehr tug yaog.
8 O que produz só espinhos e abrolhos, é abandonado, não demora que será amaldiçoado e acabará sendo incendiado.
9 Haq che chaw teq paog, ngag che kheh koz che liz, u ve haq keh daq jad che awg ceng, thaer khuhq che haq caz daq che teq pa nig hehd gha tug yaog lehd ngag awg cehg mag yonr chehd che yaog.
9 Embora vos falemos desse modo, caríssimos, temos a melhor idéia a vosso respeito e de vossa salvação.
10 Awg lawn ghod ver, Ghig sa awr lehr, ma thed ma cawd che Ghig sa phehq che ma hez. Khreq yad teq pa haq ga vid lar peg che awg khuhn he lehq a meha liz kawq cax ga chehd che awg khuhn Ghig sa awg pun nig hehd haq pehnd che he lehq te lar che kanx teq pa haq, Ghig sa lend tug ma hez.
10 Deus não é injusto e não esquecerá vossas obras e a caridade que mostrastes por amor de seu nome, vós que servistes e continuais a servir os santos.
11 Duhd law lar che ted ceng phehaq vid tug awg pun, nig hehd awg gha lia awg leh med kha gag che ve heh te lehq hax ceh nux te tug haq ngag he gad jad che yaog.
11 Desejamos, apenas, que ponhais todo o empenho em guardar intata a vossa esperança até o fim,
12 Kheh te lehq, a yed mad yug taq te chehd. Kheh ma khuhd, yonr che he lehq yeg khanr che haq te lehq, Ghig sa koz lar che awg ceng teq pa haq gha lar che chaw teq pa heh te lehq, nig hehd liz teo.
12 e que, longe de vos tornardes negligentes, sejais imitadores daqueles que pela fé e paciência se tornam herdeiros das promessas.
13 Awg lawn ghod ver, Ghig sa awr lehr Ar brar hanr haq kar tiq te vid che te yand, yawd haq keh ir che te ghad haq cud lehq khanr tug mad cawg cheaq te lehq, Ghig sa yawd khad yawad awg ton haq cud lehq khanr lar che yaog.
13 Quando Deus fez a promessa a Abraão, como não houvesse ninguém maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Yawd khanr lar che awr lehr, “Ngag nawg haq awg cehg mag bon naq vid tug yaog. Ngag nawg ve awg ceng awg khad awg cehg mag mad-ag vid tug yaog,” lehd koz lehq khanr che yaog.
14 dizendo: Em verdade eu te abençoarei, e multiplicarei a tua posteridade {Gn 22,16s}.
15 Kheh te lehq, Ar brar hanr yeg khanr lehq law chehd cheaq te lehq, Ghig sa yawd haq kar tiq te vid lar che heh yawd gha che yaog.
15 E Abraão, esperando com paciência, alcançou a realização da promessa.
16 Chaw yad teq pa awr lehr, a sug yawd awg ton haq keh ir che te ghad haq cud lehq khanr che awg lid cawg che yaog. Khanr che ted ceng haq te che te yand, i hehd tawd ghawg daq che awg gha lia haq te peg vid che yaog.
16 Os homens, com efeito, juram por quem é maior do que eles, e o juramento serve de garantia e põe fim a toda controvérsia.
17 Ghig sa liz, yawd duhd chez lar che ted ceng maq pa vix che awg lawn, kar tiq sax caz gha lar che chaw teq pa haq lex lehq kha nehax mar vid gad che te yand, yawd awg ton khanr che ted ceng haq te che yaog.
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais seguramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade da sua resolução, interpôs o juramento.
18 Kar tiq te vid che ted ceng he lehq khanr che ted ceng, che nid ceng haq te lehq a nig pong kig lo phaw gehag che chaw teq pa awr lehr, a nig mehz khuhd suhr huh cawg lar che duhd law lar che ted ceng haq yeg chawa yug cid lar tug, a nig haq awg ghad pehar che yaog. Maq pa vix che nid ceng awg khuhn, Ghig sa awr lehr her ka maq gha.
18 Por este ato duplamente irrevogável, pelo qual o próprio Deus se proibia de desdizer-se, encontramos motivo de profunda consolação, nós que pusemos nossa perspectiva em alcançar a esperança proposta.
19 — ausente —
19 Esperança esta que seguramos qual âncora de nossa alma, firme e sólida, e que penetra até além do véu, no santuário
20 — ausente —
20 onde Jesus entrou por nós como precursor, Pontífice eterno, segundo a ordem de Melquisedec.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.