Hebreus 1

Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx (LHI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ghig sa awr lehr, a mig thad lo cuh kar var teq pa haq cud lehq, laex ceng haq cud lehq a pux a pi teq pa haq laex pawz tawd yaw vid che yaog.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 A meha awg leh med ve awg ni awg hax che awg khuhn, yawd ved Yad phu haq cud lehq, yawd a nig haq tawd kawq yawa peg che yaog. Awg sinx awg gha lia haq cad sehr phad phehq tug, Yad phu u ve haq Ghig sa lez yug lar che yaog. Ghig sa yawd haq cud lehq, mig gig he lehq muhd nuh maq awg gha lia haq te phanr lar che yaog.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Yad phu awr lehr, Ghig sa ve awg mig awg phond haq paw tuhaz lehq, Ghig sa ni ma tar che heh te lehq, yawd tar che yaog. Kand pax kha peh cawg che yawd ved tawd khuhd haq cud lehq, kha cawg che awg gha lia haq yawd haq sax chehd che yaog. Chaw yad ve vend bax teq pa haq yawd chuhd kha vehr khaz nuhr, muhd nuh maq lo chehd che kand pax ir sehr phad ve laq yaq awr pax awr huh yawd mi chehd che yaog.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Kheh te cheaq te lehq, Yad phu awr lehr, muhd nuh maq cuh yad teq pa haq keh liz ir che yaog. Che ve heh te lehq yawd gha lar che awg meh liz i hehd ve awg meh haq keh daq jad che yaog.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 “Nawg awr lehr ngag ved Yad phu yaog.
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Kheh te lehq, yad kaog haq mig gig khod-aq lo lag peha che te yand,
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Muhd nuh maq cuh yad teq pa awg lawn Ghig sa koz che,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Kheh ma khuhd, Yad phu ve awg lawn che kheh koz che,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Nawg thed che cawd che haq haq lehq,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Kheh te lehq,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 U ve teq pa lug vehr tug yaog.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 A poq nux haq loq lar che heh te lehq,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 U ve haq keh liz,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Muhd nuh maq cuh yad awg gha lia vawr, thaer khuhq che awg sinx haq gha cad tug chaw teq pa awg pun kanx te tug, cuh lar che awg ha teq pa phehq che ma hez hawg la.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.