2 Tessalonicenses 2
Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx (LHI) vs VC
1 A vix a nax teq paog, ngag hehd nig hehd haq che kheh lawg khawx che yaog. A nig ved Jawd mawd Yer suq Khreq kawq yaq lehq a nig haq yawd geh gha phawng daq vid tug awg lawn haq nig hehd ta duhd har.
1 No que diz respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e nossa reunião com ele, rogamo-vos, irmãos,
2 Jawd mawd Yer suq ve awg ni gag veh-o lehz awg ha haq cud lehq su koz che lehd ma koz, su koz che lehd ma koz, ngag hehd liq che kheh te buhq ax che yaog lehz su koz che lehd ma koz, che teq pa haq te lehq nig hehd ni ma teq pear lehax soq saq lehq duhd har che tad cawg vid.
2 não vos deixeis facilmente perturbar o espírito e alarmar-vos, nem por alguma pretensa revelação nem por palavra ou carta tidas como procedentes de nós e que vos afirmassem estar iminente o dia do Senhor.
3 Chaw te ghad-e liz nig hehd haq ted cear liz maq gha her ka yug beg yug gha tug, sa tiq teo. Awg lawn ghod ver, awg ni u ve mad gag ser ghud suhr, awg kawd thad Ghig sa haq phuhz veh che ted ceng phehq vehr lehq vend bax awg sehr phad lehz koz che lug vehr sez vehr tug awg yad te ghad tuhaz tug yaog.
3 Ninguém de modo algum vos engane. Porque primeiro deve vir a apostasia, e deve manifestar-se o homem da iniqüidade, o filho da perdição,
4 Chaw u ve te ghad awr lehr, ghig sa lehz su kha koz che awg gha lia haq lehd ma koz, a kor pi che awg ceng awg gha lia haq lehd ma koz, yawd tawr lar lehq u ve teq pa haq keh yawd awg ton haq yawd tar ir che yaog. Yawd awr lehr Ghig sa ve bon yehg nux awg khuhn mi lar lehq yawd awg ton Ghig sa phehq che yaog lehz yawd koz che yaog.
4 o adversário, aquele que se levanta contra tudo o que é divino e sagrado, a ponto de tomar lugar no templo de Deus, e apresentar-se como se fosse Deus.
5 Ngag nig hehd geh chehd ser che te yand huh, awg lawn che teq pa ngag nig hehd haq koz ax peg che haq nig hehd ma duhd nuhd lehq la.
5 Não vos lembrais de que vos dizia estas coisas, quando estava ainda convosco?
6 Chaw u ve te ghad awr lehr, yawd ved awg yand cawd che te yand huh kha sehax saw tuhaz tug, a meha yawd haq khawd-ehg kheh te tawr lar chehd che awg lawn nig hehd sir che yaog.
6 Agora, sabeis perfeitamente que algo o detém, de modo que ele só se manifestará a seu tempo.
7 Awg lawn ghod ver, haeg che ted ceng awr lehr a meha liz awg bag lo kanx khuhd te chehd vehr che yaog. Kheh ma khuhd, haeg che ted ceng haq tawr lar sehr phad ma tuhz veh ser che kheh ceh, u ve haq yawd tawr lar tug yaog.
7 Porque o mistério da iniqüidade já está em ação, apenas esperando o desaparecimento daquele que o detém.
8 Tawr lar sehr phad te ghad tuhz veh peg khaz nuhr, vend bax awg sehr phad u ve te ghad tuhaz tug yaog. Jawd mawd Yer suq awr lehr chaw u ve haq mez vehr lehq, yawd yaq che awg mig awg phond haq te lehq, chaw u ve te ghad haq te lug tug yaog.
8 Então o tal ímpio se manifestará. Mas o Senhor Jesus o destruirá com o sopro de sua boca e o aniquilará com o resplendor da sua vinda.
9 Yawd haq Yer suq maq te lug vid ser huh, chaw u ve te ghad lag che awr lehr, Sar tanr te lar che kanx haq cud lehq lag tug yaog. Kand pax kha peh cawg che awg khuhn lehd ma koz, su haq her ka yug tug awg hez he lehq and tug teq pa haq te che awg khuhn lehd ma koz,
9 A manifestação do ímpio será acompanhada, graças ao poder de Satanás, de toda a sorte de portentos, sinais e prodígios enganadores.
10 lug vehr sez vehr tug chaw u ve teq pa haq her ka yug beg yug gha tug, ma thed ma cawd che awg ceng gha lia haq yehd che awg khuhn lehd ma koz, yawd lag tug yaog. Lug vehr sez vehr tug chaw teq pa awr lehr, thaer khuhq che haq gha tug, thed che cawd che ted ceng haq haq che ni ma mad cawg che haq te lehq, lug vehr sez vehr tug yaog.
10 Ele usará de todas as seduções do mal com aqueles que se perdem, por não terem cultivado o amor à verdade que os teria podido salvar.
11 — ausente —
11 Por isso, Deus lhes enviará um poder que os enganará e os induzirá a acreditar no erro.
12 — ausente —
12 Desse modo, serão julgados e condenados todos os que não deram crédito à verdade, mas consentiram no mal.
13 Jawd mawd Yer suq haq che a vix a nax teq paog, nig hehd awg pun Ghig sa haq ngag hehd khar thad liz gha chid muh cawd che yaog. Awg lawn ghod ver, Awg ha phu nig hehd haq daq vid kehg vid lehq thed che cawd che tawd khuhd haq nig hehd yonr che haq te lehq, thaer khuhq che haq gha tug, awg kawd maq thad liz Ghig sa nig hehd haq lez yug lar peor.
13 Nós, porém, sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos queridos de Deus, porque desde o princípio vos escolheu Deus para vos dar a salvação, pela santificação do Espírito e pela fé na verdade.
14 U kheh te thaer khuhq che haq gha tug, ngag hehd mar che ha lehg che bon khuhd haq Ghig sa cud lehq nig hehd haq kug yug lar peor. Yawd che kheh te che awr lehr, nig hehd liz a nig ved Jawd mawd Yer suq Khreq ve awg mig awg phond haq gha tug awg pun te che yaog.
14 E pelo anúncio do nosso Evangelho vos chamou para tomardes parte na glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Kheh te cheaq te lehq a vix a nax teq paog, yeg chawa te chehd-oq. Ngag hehd nig hehd haq tawd yaw ax che awg khuhn lehd ma koz, liq buhq ax che awg khuhn lehd ma koz, ngag hehd kha mar lar che awg lid awg khad teq pa haq kha nehax yug cid laor.
15 Assim, pois, irmãos, ficai firmes e conservai os ensinamentos que de nós aprendestes, seja por palavras, seja por carta nossa.
16 A nig ved Jawd mawd Yer suq Khreq he lehq Awr pa Ghig sa awr lehr, a nig haq haq lehq yawd ved awg bon haq te lehq, co co taer taer duhd sa che ted ceng he lehq daq che haq duhd law che ted ceng a nig haq pehar lar peg che yaog.
16 Nosso Senhor Jesus Cristo e Deus, nosso Pai, que nos amou e nos deu consolação eterna e boa esperança pela sua graça,
17 A nig ved Jawd mawd Yer suq Khreq he lehq a nig ved Awr pa Ghig sa, nig hehd ve ni ma haq duhd sa vid lehq, daq che kanx he lehq daq che tawd khuhd awg ceng gha lia awg khuhn nig hehd haq yeg chehd vid laor.
17 consolem os vossos corações e os confirmem para toda boa obra e palavra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.