1 Tessalonicenses 2

Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx (LHI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A vix a nax teq paog, ngag hehd nig hehd geh lag che awr lehr, kheha lag che ma hez lehz nig hehd sir chehd che yaog.
1 Vocês sabem muito bem, irmãos, que a nossa visita não ficou sem proveito.
2 Nig hehd sir lar che heh, Phid lid piq med khuhn tuq che khanr che he lehq maq sawnr ma caz tea che haq ngag hehd gha khanr peg che yaog. Kheh ma khuhd, a nig ved Ghig sa khuhn ngag hehd ni ma tag lehq, tawr lar chuhd lar che awg ceng cawg mad jad liz, nig hehd haq Ghig sa ve ha lehg che bon khuhd ca mar ax che yaog.
2 Sabem também como fomos maltratados e insultados na cidade de Filipos, antes de chegarmos aí em Tessalônica. Fomos muito combatidos, mas o nosso Deus nos deu coragem para anunciar a vocês a boa notícia que vem dele.
3 Awg lawn ghod ver, ngag hehd nig hehd haq koz mar ax che awr lehr, te yaq che khuhn lehd ma koz, chaq chiz che khuhn lehd ma koz, her ka che khuhn lehd ma koz, nig hehd haq koz mar ax che ma hez.
3 Aquilo que anunciamos a vocês não se baseia em erros ou em má intenção; e também não tentamos enganar ninguém.
4 Kheh ma khuhd, ha lehg che bon khuhd haq mar tug Ghig sa ngag hehd haq ni ma cawd lehq chid aq ax che kheh tawa ngag hehd mar che yaog. Chaw yad ni ma cawd tug ngag hehd mar che ma hez. Kheh ma khuhd, ngag hehd ve ni ma haq lawnd ngawx sehr phad Ghig sa ni ma cawd tug ngag hehd mar che yaog.
4 Pelo contrário, sempre falamos como Deus quer que falemos, porque ele nos aprovou e nos deu a tarefa de anunciar o evangelho . Não queremos agradar as pessoas, mas a Deus, que põe à prova as nossas intenções.
5 Awg lawn ghod ver, nig hehd sir lar che heh, su ni ma cawd tug ngag hehd su haq chid muh vid che maq te jaw. Su ved med nged jeg kor haq ngag hehd sex lae lehq su maq gha sir tug, ma hez hez che khuhn mar che liz maq te jaw lehz Ghig sa sax khiz khanr gha che yaog.
5 Pois vocês sabem muito bem que não usamos palavras bonitas para enganar vocês, nem procuramos tapear vocês para conseguir dinheiro. Deus é testemunha disso.
6 — ausente —
6 Nunca procuramos elogios de ninguém, nem de vocês nem de outros.
7 — ausente —
7 No entanto, tínhamos o direito de exigir de vocês alguma coisa, por sermos apóstolos de Cristo. Mas, quando estivemos com vocês, nós fomos como crianças, fomos como uma mãe ao cuidar dos seus filhos.
8 Kheh te lehq, ngag hehd nig hehd haq haq jad che haq te lehq, ha lehg che khuhn Ghig sa ve ha lehg che bon khuhd lehax nig hehd haq pehar che ma hez, ngag hehd ve a saq liz nig hehd haq pehar gad che yaog. Awg lawn ghod ver, nig hehd awr lehr ngag hehd haq jad che chaw phehq vehr che yaog.
8 Nós os amávamos tanto, que gostaríamos de ter dado a vocês não somente a boa notícia que vem de Deus, mas até mesmo a nossa própria vida. Como nós os amávamos!
9 A vix a nax teq paog, ngag hehd kanx te che khawd-ehg taw maq nar jad che haq nig hehd sir chehd che yaog. Ngag hehd nig hehd haq Ghig sa ve ha lehg che bon khuhd mar che te yand, ngag hehd awg pun nig hehd te ghad-eg liz maq gha nar tug, ngag hehd awr lehr muhd kaw muhd khax kanx te che yaog.
9 Irmãos, vocês com certeza lembram de como trabalhamos e lutamos para ganhar o nosso sustento. Trabalhávamos de dia e de noite a fim de não sermos uma carga para vocês, enquanto anunciávamos a vocês a boa notícia que vem de Deus.
10 Nig hehd Khreq yad teq pa haq ngag hehd tea che awg ceng awr lehr, daq che kehg che, thed che cawd che he lehq vend bax tar kig mad cawg che yaog lehz, nig hehd liz Ghig sa liz sax khiz khanr gha che yaog.
10 Vocês são nossas testemunhas e Deus também de que o nosso comportamento entre vocês que creram foi limpo, correto e sem nenhuma falha.
11 Nig hehd sir lar che heh, awr pa te ghad a sug yawd ved yad teq pa haq te vid che heh, Ghig sa haq kenr che heh lehax a saq teq tug ngag hehd liz nig hehd awg gha lia haq khar thad liz awg ghad pehar lehq, duhd sa gad sa tug tea lehq,
11 Vocês sabem que tratamos cada um como um pai trata os seus filhos.
12 tawd pehar che yaog. Yawd ved muhd mig he lehq yawd ved awg mig awg phond khuhn gehe tug, Ghig sa nig hehd haq kug yug lar che yaog.
12 Nós os animamos e aconselhamos para que vocês vivessem de uma maneira que agrade a Deus, que os chama para terem parte no seu Reino e na sua glória .
13 Nig hehd haq te lehq Ghig sa haq ngag hehd khar thad liz chid muh che yaog. Awg lawn ghod ver, nig hehd awr lehr ngag hehd mar vid che Ghig sa ve tawd khuhd haq gha kad che te yand haq yug lehq, tawd khuhd u ve haq chaw yad ve tawd khuhd heh te sawnr lar lehq haq yug che ma hez. Ghig sa ve tawd khuhd awg cehg mag phehq che haq nig hehd sawnr lar lehq haq yug che yaog. Tawd khuhd u ve awr lehr, nig hehd Khreq yad teq pa awg khuhn lo kanx te chehd che yaog.
13 E existe outra razão pela qual sempre damos graças a Deus. Quando levamos a vocês a mensagem de Deus, vocês a ouviram e aceitaram. Não a aceitaram como uma mensagem que vem de pessoas, mas como a mensagem que vem de Deus, o que, de fato, ela é. Pois Deus está agindo em vocês, os que creem.
14 Awg lawn ghod ver, a vix a nax teq paog, Yud daq muhd mig awg khuhn cawg che Yer suq Khreq khuhn chehd che Ghig sa ve Khreq yad awg mor teq pa gha khanr che heh, nig hehd liz gha khanr che yaog. I hehd awr lehr, Yud daq chaw teq pa ve laq khuhn lo tuq che khanr che haq gha khanr che heh, nig hehd liz nig hehd ve chaw ceng teq pa ve laq khuhn lo tuq che khanr che haq gha khanr che yaog.
14 Meus irmãos, o que aconteceu com vocês já havia acontecido também com as igrejas de Deus na Judeia, com o povo dali que pertence a Cristo Jesus. Vocês foram perseguidos pelos seus próprios patrícios do mesmo modo que os cristãos da Judeia foram perseguidos pelos judeus.
15 Yud daq chaw u ve teq pa awr lehr, Jawd mawd Yer suq haq liz, Ghig sa ve cuh kar var teq pa haq liz dawz vehr lehq, ngag hehd haq liz ghaq kog ax che yaog. I hehd awr lehr, Ghig sa ni ma cawd tug maq te che awg khod-aq liz chaw awg gha lia ve cand par phehq che yaog.
15 Foram os judeus que mataram o Senhor Jesus e os profetas e também nos perseguiram. Eles desagradam a Deus e são inimigos de todos.
16 Bid saz a naz chaw teq pa thaer khuhq che haq gha tug ngag hehd mar vid che haq i hehd tawr lar che yaog. I hehd che kheh te che awr lehr, a sug yawd ved vend bax cawg mad-ag tug te chehd che yaog. Kheh te lehq, Ghig sa nez nag che ted ceng i hehd awg khod-aq gag vehr lehq i hehd haq yawd cir yanr vid tug yaog.
16 Tentam até nos impedir de anunciarmos a mensagem de salvação aos não judeus. Com isso eles completam o total dos pecados que eles têm cometido. Mas agora o castigo de Deus caiu finalmente sobre eles.
17 A vix a nax teq paog, te pawz te yand ngag hehd nig hehd haq gha phaz daq che haq te lehq, ngag hehd nig hehd haq kawq mawg gad jad lehq hax ceh nux te chehd che yaog. Awg ton nig hehd haq gha phaz daq liz, ngag hehd ve ni ma nig hehd haq ma phaz daq.
17 Irmãos, nós tivemos de nos separar de vocês por algum tempo. Estamos longe dos olhos, mas perto do coração. Sentimos muitas saudades de vocês e gostaríamos de vê-los outra vez.
18 Kheh te lehq ngag Pawd loq awr lehr, nig hehd geh laex pawz lag gad che yaog. Kheh ma khuhd, Sar tanr ngag hehd haq tawr lar che yaog.
18 Por isso quisemos ir até aí e fazer uma visita a vocês. Pelo menos eu, Paulo, quis fazer isso mais de uma vez, mas Satanás não nos deixou.
19 A nig ved Jawd mawd Yer suq Khreq kawq yaq che te yand, yawd mehz khuhd suhr ngag hehd ve duhd law kig lehd ma koz, ha lehg kig lehd ma koz, awg mig awg phond cawg che si ux cuhr lehd ma koz a thoq le. Nig hehd yaog ma hez hawg la.
19 Afinal, quando o nosso Senhor Jesus vier, vocês e ninguém mais são de modo todo especial a nossa esperança, a nossa alegria e o nosso motivo de satisfação, diante dele, pela nossa vitória.
20 Awg lawn ghod ver, nig hehd awr lehr ngag hehd ve awg mig awg phond he lehq ngag hehd ve ha lehg kig phehq che yaog.
20 Sim, vocês são o nosso orgulho e a nossa alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.