3 João 1

Alafuuna Fa'alu Ala Saena 'I Wala (LGL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wale etaeta ala logonae ioli fakwalaimoki li, 'e geregere ko famu Gaeas lia lau kwaima kwalaimoki amu.
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Kwaima lau, lau foa 'ali ma 'are gi sui ka 'oka famu, 'ali ma rabemu ma mauri 'oka, malaa lou lia manomu 'e 'afu.
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 Lau babalafe rasua ala talasi nali walefae agaulu ala Jesus Christ gera dao mae, ma gera ka faarono lau lia ionamu 'o ronosulia falalauna kwalaimoki.
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 Ala talasi lau ronoa wela lau gi gera ronosulia 'ua falalauna kwalaimoki li, laka babalafe ka liufia lo 'are gi sui.
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 Wale kwaima lau Gaeas, 'o galo 'oka rasua ala kwairanaina 'e 'o taua fala ioli 'e gera fakwalaimoki gi li, ma gera ka liu kwailiu geraka faalalau, wasua 'ala iko 'ali 'o saiada.
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 Ma gera ka alaa fala logonae ioli fakwalaimoki 'i lifi'e li sulia kwaimanaa 'o. 'O ranada lo sulia falafala God 'e babalafe 'alia, 'ali geraka la sulia lalana gera gi.
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 'O ranada sulia gera la ala lalana gera sulia galona Jesus Christ li, ma iko 'ali gera sakea mola ta kwairanaina faasia ioli 'e iko 'ali gera fakwalaimoki gi.
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 'I gia ioli 'e gia fakwalaimoki ala Jesus Christ gi, gia ka ranaa ioli fo gi, 'ali ma gia ka kwairanai ala galona gera ala faronona kwalaimoki li.
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 Lau gerea lo ko te geregerena fala logonae ioli fakwalaimoki 'i lifila. Wasua ma Diotrefes, wale 'e oga talainamiu, iko 'ali fafurono mola sulia 'are 'e lau ilida gi.
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 Ma talasi lakae dao ko, lakae alaa sulia 'are ta'a 'e 'e tauda gi, failia kotona ta'a lia gi lia 'e taua suli 'i 'ameulu. 'E iko 'ali 'e tau mola 'urifo ma ka mano, ma 'e iko 'ali kwaloa lou nali walefae lia gera la mae, ma ka luia lou ioli gera oga kwalonada gi, ma ka tau fala tabalinada faasia logonae ioli fakwalaimoki.
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 Wale kwaima 'oka lau Gaeas, ikoso tau sulia 'are 'e ta'a gi, ma ko tau mola sulia 'are 'e 'oka gi. Ma ite 'e taua ta 'are 'e 'oka, 'i lia ioli God. Ma ite 'e taua ta 'are ta'a, 'i lia 'e iko 'ali saiala God.
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Ioli gi sui, gera alaa 'oka sulia Demitrius, ma falafala 'oka lia gi 'e talae fakwalaimokia lou. 'Are la 'ami ka batafe lia lou 'alia, ma 'o saiala 'are 'e 'ami ilida gi gera kwalaimoki.
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 Lau too ala 'are afula gi fala faarono namu 'alida, wasua ma iko 'ali lau oga mola gerenali.
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 Ma lau lio 'alaa fali leesi 'o nainali lo, 'ali ma gora ka talae alaa 'agaroa.
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 Lau oga aroarona God ka io fae 'o.
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.