Salmos 136

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 To him that smote Egypt in their first–born; for to eternity endureth his kindness;
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 And ‘Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.