Salmos 126

Leeser Old Testament (LEESER) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A song of the degrees. When the Lord bringeth back again the captivity of Zion, then shall we be like dreamers.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 Then shall our mouth be filled with laughter, and our tongue with singing: then shall they say among the nations, Great things hath the Lord done for these.
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo; então, entre as nações se dizia: Grandes coisas o
3 Great things would the Lord have done for us, whereat we should be joyful.
3 Com efeito, grandes coisas fez o Senhor por nós; por isso, estamos alegres.
4 Bring back again, O Lord, our captivity, like rivulets in arid land.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 Those that sow in tears shall reap with joyful song.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 He goeth forth indeed and weepeth, that beareth the seed for sowing; but he will surely come with joyful song when he beareth home his sheaves.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.