Salmos 116

Leeser Old Testament (LEESER) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow:
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 I will walk before the Lord in the land of life.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant,––the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
18 — ausente —
19 In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.