Salmos 10

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wherefore, O Lord, standest thou afar off? hidest thyself in times of distress?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 In the pride of the wicked doth he hotly pursue the poor: they are seized through the plans that those have devised.
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 For the wicked boasteth of the longing of his soul, and the robber blesseth himself when he hath despised the Lord.
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 The wicked, according to the pride of his wrathfulness, saith, He will not require, There is no God in all his plans.
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 Prosperous are his ways at all times; far in the height remain thy punishments away from him: all his assailants––he puffeth at them.
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 He saith in his heart, I shall not be moved; I shall be for many generations, and without adversity.
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 Of the false oaths is his mouth full, and deceit and fraud: under his tongue is mischief and wickedness.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 He sitteth in the lurking–places of the villages; in the secret places doth he murder the innocent: his eyes search for the unfortunate.
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 He lieth in wait in a secret place like a lion in his den; he lieth in wait to snatch up the poor: he snatcheth up the poor, as they draweth him into his net.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 He croucheth, he bendeth himself, and the unfortunate fall through his might.
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 He saith in his heart, God hath forgotten; he hath hidden his face; he will never see it.
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 Arise, O Lord; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 For what doth the wicked despise God? why doth he say in his heart, Thou wilt not require it?
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Thou hast seen it: for thou beholdest mischief and despiteful acts, to requite it with thy hand: unto thee the unfortunate committeth himself; unto the fatherless hast thou ever been a helper.
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Break thou the arm of the wicked; and of the bad man––thou wilt inquire for his wickedness till thou find none.
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 The Lord is King for ever and ever: nations are perished out of his land.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 The longing of the afflicted dost thou hear, O Lord! thou wilt strengthen their heart, thou wilt cause thy ear to listen:
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 To judge the fatherless and the oppressed, that not farther more shall be arrogant the mortal from the earth.
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.