Romanos 10
The Lexham English Bible (LEB) vs ACF
1 Brothers, the desire of my heart and my prayer to God on behalf of them
1 Irmãos, o bom desejo do meu coração e a oração a Deus por Israel é para sua salvação.
2 For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
2 Porque lhes dou testemunho de que têm zelo de Deus, mas não com entendimento.
3 For ignoring the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, they did not subject themselves to the righteousness of God.
3 Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça de Deus.
4 For Christ
4 Porque o fim da lei é Cristo para justiça de todo aquele que crê.
5 For Moses writes about the righteousness
5 Ora, Moisés descreve a justiça que é pela lei, dizendo: O homem que fizer estas coisas viverá por elas.
6 But the righteousness from faith speaks like this: “Do not say in your heart,
6 Mas a justiça que é pela fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? (isto é, a trazer do alto a Cristo. )
7 or “Who will descend into the abyss?”
7 Ou: Quem descerá ao abismo? (isto é, a tornar a trazer dentre os mortos a Cristo. )
8 But what does it say? “The word is near to you, in your mouth and in your heart”
8 Mas que diz? A palavra está junto de ti, na tua boca e no teu coração; esta é a palavra da fé, que pregamos,
9 that
9 A saber: Se com a tua boca confessares ao Senhor Jesus, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.
10 For with the heart one believes, resulting in righteousness, and with the mouth one confesses, resulting in salvation.
10 Visto que com o coração se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.
11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”
11 Porque a Escritura diz: Todo aquele que nele crer não será confundido.
12 For
12 Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 For “everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.”
13 Porque todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 How then will they call upon
14 Como, pois, invocarão aquele em quem não creram? e como crerão naquele de quem não ouviram? e como ouvirão, se não há quem pregue?
15 And how will they preach, unless they are sent? Just as it is written, “How timely
15 E como pregarão, se não forem enviados? como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam o evangelho de paz; dos que trazem alegres novas de boas coisas.
16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
16 Mas nem todos têm obedecido ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem creu na nossa pregação?
17 Consequently, faith
17 De sorte que a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus.
18 But I say, they have not heard, have they?
18 Mas digo: Porventura não ouviram? Sim, por certo, pois Por toda a terra saiu a voz deles,E as suas palavras até aos confins do mundo.
19 But I say, Israel did not know, did they?
19 Mas digo: Porventura Israel não o soube? Primeiramente diz Moisés:Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo,Com gente insensata vos provocarei à ira.
20 And Isaiah is very bold and says,
20 E Isaías ousadamente diz:Fui achado pelos que não me buscavam,Fui manifestado aos que por mim não perguntavam.
21 But about Israel he says,
21 Mas para Israel diz:Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.