Marcos 7
The Lexham English Bible (LEB) vs NAA
1 And the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered to him.
1 Os fariseus e alguns escribas, vindos de Jerusalém, reuniram-se em volta de Jesus.
2 And they saw that some of his disciples were eating their
2 Eles viram que alguns dos discípulos de Jesus comiam pão com as mãos impuras, isto é, sem lavar.
3 (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands
3 Porque os fariseus e todos os judeus, observando a tradição dos anciãos, não comem sem lavar cuidadosamente as mãos.
4 And
4 Quando voltam da praça, não comem sem se lavar. E há muitas outras coisas que receberam para observar, como a lavagem de copos, jarros e vasos de metal e camas.
5 And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat their
5 Os fariseus e os escribas perguntaram a Jesus: — Por que os seus discípulos não vivem conforme a tradição dos anciãos, mas comem com as mãos impuras?
6 So he said to them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written,
6 Jesus respondeu:
7 And they worship me in vain,
7 E em vão me adoram,
8 Abandoning the commandment of God, you hold fast to the tradition of men.”
8 — Rejeitando o mandamento de Deus, vocês guardam a tradição humana.
9 And he said to them, “You splendidly ignore the commandment of God so that you can maintain your tradition.
9 E disse-lhes ainda:
10 For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’
10 Pois Moisés disse: “Honre o seu pai e a sua mãe.” E: “Quem maldisser o seu pai ou a sua mãe seja punido de morte.”
11 But you say, ‘If a man says to his
11 Vocês, porém, dizem que, se alguém disser ao seu pai ou à sua mãe: “A ajuda que você poderia receber de mim é Corbã, isto é, oferta ao Senhor”,
12 you no longer permit him to do anything for his
12 então vocês o dispensam de fazer qualquer coisa em favor do seu pai ou da sua mãe,
13 — ausente —
13 invalidando a palavra de Deus por meio da tradição que vocês mesmos passam de pai para filho. E fazem muitas outras coisas semelhantes.
14 And summoning the crowd again, he said to them, “Listen to me, all
14 E, convocando outra vez a multidão, Jesus disse:
15 There is nothing outside of a person that is able to defile him
15 Não existe nada fora da pessoa que, entrando nela, possa contaminá-la; mas o que sai da pessoa é o que a contamina.
16 — ausente —
16 [Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]
17 And when he entered into the house away from the crowd, his disciples asked him about the parable.
17 Quando entrou em casa, deixando a multidão, os seus discípulos o interrogaram a respeito da parábola.
18 And he said to them, “So are you also without understanding? Do you not understand that everything
18 Jesus lhes disse:
19 For it does not enter into his heart but into his
19 porque não entra no coração dela, mas no estômago, e depois é eliminado? E, assim, Jesus considerou puros todos os alimentos.
20 And he said, “What comes out of a person, that defiles a person.
20 E dizia:
21 For from within, from the heart of people, come evil plans, sexual immoralities, thefts, murders,
21 Porque de dentro, do coração das pessoas, é que procedem os maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os furtos, os homicídios,
22 adulteries,
22 os adultérios, a avareza, as maldades, o engano, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, o orgulho, a falta de juízo.
23 All these evil
23 Todos estes males vêm de dentro e contaminam a pessoa.
24 And from there he set out
24 Levantando-se Jesus, saiu dali e foi para as terras de Tiro e Sidom. Tendo entrado numa casa, não queria que ninguém soubesse onde ele estava. No entanto, não pôde ocultar-se,
25 But immediately a woman whose young daughter was possessed by an unclean spirit,
25 porque uma mulher, cuja filhinha estava possuída de espírito imundo, logo ouviu falar a respeito de Jesus. Ela veio e se ajoelhou aos pés dele.
26 Now the woman was a Greek—a Syrophoenician by nationality—and she was asking him that he would expel the demon from her daughter.
26 Essa mulher era estrangeira, de origem siro-fenícia, e pedia a Jesus que expulsasse o demônio da sua filha.
27 And he said to her, “Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children’s bread and throw
27 Mas Jesus lhe disse:
28 But she answered and said to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
28 A mulher respondeu a ele: — Senhor, os cachorrinhos, debaixo da mesa, comem das migalhas das crianças.
29 And he said to her, “Because of this statement, go! The demon has gone out of your daughter.”
29 Então Jesus disse à mulher:
30 And
30 Quando a mulher voltou para casa, achou a menina sobre a cama, pois o demônio tinha saído dela.
31 And again he went away from the region of Tyre
31 De novo, Jesus se retirou das terras de Tiro e foi por Sidom até o mar da Galileia, através do território de Decápolis.
32 And they brought to him a man who was deaf and had difficulty speaking, and they were imploring him that he would place his
32 Então lhe trouxeram um surdo e gago e lhe suplicaram que impusesse as mãos sobre ele.
33 And he took him away from the crowd by himself
33 Jesus, tirando-o da multidão, à parte, pôs os dedos nos ouvidos dele; depois, cuspindo, aplicou saliva na língua do homem.
34 And looking up to heaven, he sighed and said to him, “
34 Então, erguendo os olhos ao céu, suspirou e disse:
35 And immediately his ears were opened and
35 E logo os ouvidos do homem se abriram, e o empecilho da língua se soltou, e ele falava sem dificuldade.
36 And he ordered them that they should say nothing, but as much as he ordered them
36 Jesus lhes ordenou que não contassem isso a ninguém; porém, quanto mais recomendava, tanto mais eles o divulgavam.
37 And they were amazed beyond all measure, saying, “He has done all
37 Ficavam muito admirados, dizendo: — Tudo ele tem feito muito bem; faz até os surdos ouvirem e os mudos falarem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.