Marcos 16

The Lexham English Bible (LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And
1 Ao entardecer do dia seguinte, terminado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé foram comprar especiarias para ungir o corpo de Jesus.
2 And very early in the morning on the first
2 No domingo de manhã, bem cedo, ao nascer do sol, elas foram ao túmulo.
3 And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
3 No caminho, perguntavam umas às outras: “Quem removerá para nós a pedra da entrada do túmulo?”.
4 And
4 Mas, quando chegaram, foram verificar e viram que a pedra, que era muito grande, já havia sido removida.
5 And
5 Ao entrarem no túmulo, viram um jovem vestido de branco sentado do lado direito. Ficaram assustadas,
6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene who was crucified. He has been raised, he is not here! See the place where they laid him!
6 mas ele disse: “Não tenham medo. Vocês procuram Jesus de Nazaré, que foi crucificado. Ele não está aqui. Ressuscitou! Vejam, este é o lugar onde haviam colocado seu corpo.
7 But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you.”
7 Agora vão e digam aos discípulos, incluindo Pedro, que Jesus vai adiante deles à Galileia. Vocês o verão lá, como ele lhes disse”.
8 And they went out
8 Trêmulas e desnorteadas, as mulheres fugiram do túmulo e não disseram coisa alguma a ninguém, pois estavam assustadas demais.
9 Now early on the first
9 Quando Jesus ressuscitou dos mortos, no domingo de manhã, bem cedo, a primeira pessoa que o viu foi Maria Madalena, a mulher de quem ele havia expulsado sete demônios.
10 She went out
10 Ela foi aos discípulos, que lamentavam e choravam, e contou o que havia acontecido.
11 And those,
11 Quando ela disse que Jesus estava vivo e que o tinha visto, eles não acreditaram.
12 And after these
12 Depois, Jesus apareceu em outra forma a dois de seus seguidores, enquanto iam de Jerusalém para o campo.
13 And these went
13 Voltaram correndo para contar aos outros, mas eles não acreditaram.
14 And later,
14 Mais tarde, enquanto os onze discípulos comiam, Jesus lhes apareceu. Ele os repreendeu por sua incredulidade obstinada, pois se recusaram a crer naqueles que o tinham visto depois de sua ressurreição.
15 And he said to them, “Go
15 Jesus lhes disse: “Vão ao mundo inteiro e anunciem as boas-novas a todos.
16 The one who believes and is baptized will be saved, but the one who refuses to believe will be condemned.
16 Quem crer e for batizado será salvo, mas quem se recusar a crer será condenado.
17 And these signs will accompany those who believe: in my name they will expel demons, they will speak in new tongues,
17 Os seguintes sinais acompanharão aqueles que crerem: em meu nome expulsarão demônios, falarão em novas línguas,
18 and they will pick up snakes with their
18 pegarão em serpentes sem correr perigo, se beberem algo venenoso, não lhes fará mal, e colocarão as mãos sobre os enfermos e eles serão curados”.
19 Then the Lord Jesus, after
19 Quando o Senhor Jesus acabou de falar com eles, foi levado para o céu e sentou-se à direita de Deus.
20 And they went out
20 Os discípulos foram a toda parte e anunciavam a mensagem, e o Senhor cooperava com eles, confirmando-a com muitos sinais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.