Marcos 16
The Lexham English Bible (LEB) vs ARIB
1 And
1 Ora, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi-lo.
2 And very early in the morning on the first
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro muito cedo, ao levantar do sol.
3 And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
3 E diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?
4 And
4 Mas, levantando os olhos, notaram que a pedra, que era muito grande, já estava revolvida;
5 And
5 e entrando no sepulcro, viram um moço sentado à direita, vestido de alvo manto; e ficaram atemorizadas.
6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene who was crucified. He has been raised, he is not here! See the place where they laid him!
6 Ele, porém, lhes disse: Não vos atemorizeis; buscais a Jesus, o nazareno, que foi crucificado; ele ressurgiu; não está aqui; eis o lugar onde o puseram.
7 But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you.”
7 Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis, como ele vos disse.
8 And they went out
8 E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de medo e assombro; e não disseram nada a ninguém, porque temiam.
9 Now early on the first
9 Ora, havendo Jesus ressurgido cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
10 She went out
10 Foi ela anunciá-lo aos que haviam andado com ele, os quais estavam tristes e chorando;
11 And those,
11 e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
12 And after these
12 Depois disso manifestou-se sob outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo,
13 And these went
13 os quais foram anunciá-lo aos outros; mas nem a estes deram crédito.
14 And later,
14 Por último, então, apareceu aos onze, estando eles reclinados à mesa, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem dado crédito aos que o tinham visto já ressurgido.
15 And he said to them, “Go
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura.
16 The one who believes and is baptized will be saved, but the one who refuses to believe will be condemned.
16 Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.
17 And these signs will accompany those who believe: in my name they will expel demons, they will speak in new tongues,
17 E estes sinais acompanharão aos que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;
18 and they will pick up snakes with their
18 pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.
19 Then the Lord Jesus, after
19 Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus.
20 And they went out
20 Eles, pois, saindo, pregaram por toda parte, cooperando com eles o Senhor, e confirmando a palavra com os sinais que os acompanhavam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.