Hebreus 10
The Lexham English Bible (LEB) vs BKJ
1 For the law, possessing a shadow of the good
1 Porque a lei, tendo a sombra das coisas boas que virão, e não a imagem exata das coisas, não pode nunca, com os mesmos sacrifícios que eram continuamente oferecidos de ano em ano, aperfeiçoar os que se achegam.
2 For otherwise, would they not have ceased to be offered, because the ones who worship, having been purified once and for all, would no longer have any consciousness of sins?
2 Se ainda o fosse, não teriam deixado de ser oferecidos? Pois os adoradores, tendo sido uma vez purificados, nunca mais teriam consciência de pecado.
3 But in them
3 Mas, nesses sacrifícios, a cada ano se recordam os pecados.
4 For
4 Porque não é possível que o sangue de touros e de bodes tire pecados.
5 Therefore,
5 Pelo que, quando ele veio ao mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste.
6 you did not delight in whole burnt offerings and
6 Em ofertas queimadas e sacrifícios pelo pecado não tens prazer algum.
7 Then I said, ‘Behold, I have come—
7 Então, eu disse: Eis-me aqui (na cabeça do rolo está escrito sobre mim) para fazer a tua vontade, ó Deus.
8 — ausente —
8 Acima, quando disse: Sacrifício e ofertas, e ofertas queimadas e ofertas pelo pecado não quiseste, nem neles tiveste prazer, os quais são oferecidos pela lei.
9 then he has said,
9 Então, ele disse: Eis-me aqui para fazer a tua vontade, ó Deus. Ele tira o primeiro, para que possa estabelecer o segundo.
10 by which will we are made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
10 Por cuja vontade somos santificados pela oferta do corpo de Jesus Cristo, feita de uma vez por todas.
11 And every priest stands every day serving and offering the same sacrifices many times, which are never able to take away sins.
11 E cada sacerdote se apresenta diariamente, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar os pecados.
12 But this one,
12 Mas este homem, havendo oferecido um único sacrifício pelos pecados para sempre, assentou-se à direita de Deus.
13 from now on waiting until his enemies are made a footstool for his feet.
13 Deste momento em diante encontra-se à espera, até que os seus inimigos sejam postos por escabelo de seus pés.
14 For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
14 Porque com uma só oferta ele aperfeiçoou para sempre os que estão santificados;
15 And the Holy Spirit also testifies to us, for after saying,
15 e disto o Espírito Santo também nos é por testemunha, porque depois de haver dito:
16 “This
16 Este é o pacto que farei com eles depois daqueles dias, diz o Senhor: Colocarei as minhas leis em seus corações, e em suas mentes as escreverei;
17 — ausente —
17 e de seus pecados e iniquidades não mais me lembrarei.
18 Now where
18 Ora, onde há remissão destes, não há mais oferta pelo pecado.
19 Therefore, brothers,
19 Tendo, pois, irmãos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de Jesus,
20 — ausente —
20 por um caminho novo e vivo, que ele consagrou para nós, através do véu, isto é, da sua carne,
21 and
21 e tendo um sumo sacerdote sobre a casa de Deus;
22 let us approach with a true heart in the full assurance of faith, our hearts sprinkled
22 cheguemo-nos com coração verdadeiro, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência, e o corpo lavado com água pura.
23 Let us hold fast to the confession of
23 Fiquemos, pois, firmes em nossa profissão de fé, sem nos abalar; (porque fiel é aquele que prometeu);
24 And let us think about
24 e consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e às boas obras.
25 not abandoning
25 Não abandonando a nossa assembleia, como é costume de alguns, antes exortando-nos uns aos outros; e tanto mais, à medida que vedes que aquele dia se aproxima.
26 For
26 Porque se pecamos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados.
27 but a certain fearful expectation of judgment and a fury of fire that is about to consume the adversaries.
27 Porém uma expectação terrível de juízo, e uma indignação ardente que há de devorar os adversários.
28 Anyone who rejected the law of Moses dies without mercy on
28 Aquele que desprezou a lei de Moisés, morreu sem misericórdia, sob duas ou três testemunhas.
29 How much worse punishment do you think the person will be considered worthy of who treats with disdain the Son of God and who considers ordinary the blood of the covenant by which he was made holy and who insults the Spirit of grace?
29 Com quão maior castigo pensais vós que será julgado merecedor aquele que pisar o Filho de Deus, e tiver por profano o sangue do pacto com que foi santificado, e ultrajar ao Espírito da graça?
30 For we know the one who said,
30 Porque conhecemos aquele que disse: A vingança pertence a mim, eu retribuirei, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
31 — ausente —
31 Coisa terrível é cair nas mãos do Deus vivo.
32 But remember the former days in which,
32 Lembrai-vos, porém, dos dias passados, nos quais, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições.
33 sometimes being publicly exposed both to insults and to afflictions, and sometimes becoming sharers with those who were treated in this way.
33 Em parte, sendo feitos alvos tanto de desonra como de aflições, e também por vos tornardes companheiros dos que assim foram tratados.
34 For you both sympathized with the prisoners and put up with the seizure of your belongings with joy
34 Pois vos compadecestes de mim em minhas prisões, mas também com alegria aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes no céu uma possessão melhor e duradoura.
35 Therefore do not throw away your confidence, which has great reward.
35 Não lanceis fora a vossa confiança, a qual tem uma grande recompensa.
36 For you have need of endurance, in order that
36 Porque necessitais de paciência, para que, depois de haverdes feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.
37 For yet
37 Porque por mais um pouco de tempo, aquele que há de vir virá, e não tardará.
38 But my righteous one will live by faith,
38 Ora, o justo viverá pela fé; mas se algum homem recuar, a minha alma não terá prazer nele.
39 But we are not among those who shrink back to destruction, but among those who have faith to the preservation of
39 Nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que creem para a salvação da alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.