Gálatas 6

The Lexham English Bible (LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Brothers, even if a person is caught in some trespass, you
1 Irmãos, se alguém for surpreendido numa falta, vós, que sois animados pelo Espírito, admoestai-o em espírito de mansidão. E tem cuidado de ti mesmo, para que não caias também em tentação!
2 Carry the burdens of one another, and so fulfill the law of Christ.
2 Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos, e deste modo cumprireis a lei de Cristo.
3 For if anyone thinks he is something
3 Quem pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 But let each one examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in someone else.
4 Cada um examine o seu procedimento. Então poderá gloriar-se do que lhe pertence e não do que pertence a outro.
5 For each one will carry his own burden.
5 Pois cada um deve carregar o seu próprio fardo.
6 Now the one who is taught the word must share in all good
6 Aquele que recebe a catequese da palavra, reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 Do not be deceived: God is not to be mocked, for whatever a person sows, this he will also reap,
7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba. O que o homem semeia, isso mesmo colherá.
8 because the one who sows to his own flesh will reap corruption from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
8 Quem semeia na carne, da carne colherá a corrupção; quem semeia no Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap,
9 Não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo colheremos, se não relaxarmos.
10 So then, as we have opportunity, let us do good to all
10 Por isso, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos os homens, mas particularmente aos irmãos na fé.
11 See with what large letters I am writing to you with my
11 Vede com que tamanho de letras vos escrevo, de próprio punho!
12 As many as are wanting to make a good showing in the flesh, these are attempting to compel
12 Os que vos obrigam à circuncisão são homens que se querem impor, só para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 For not even those who are circumcised observe the law themselves, but they want you to be circumcised in order that they may boast in your flesh.
13 Pois nem os próprios circuncisos observam a lei. E se fazem questão de que vos mandeis circuncidar, é para terem motivo de se gloriarem na vossa carne.
14 But
14 Quanto a mim, não pretendo, jamais, gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 For neither is circumcision anything nor uncircumcision, but a new creation.
15 Porque a circuncisão e a incircuncisão de nada valem, mas sim a nova criatura.
16 And all those who follow this rule, peace and mercy
16 A todos que seguirem esta regra, a paz e a misericórdia, assim como ao Israel de Deus.
17 Finally, let no one cause me trouble, for I carry on my body the marks of Jesus.
17 De ora em diante ninguém me moleste, porque trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito, irmãos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.