Gálatas 6
The Lexham English Bible (LEB) vs NAA
1 Brothers, even if a person is caught in some trespass, you
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em alguma falta, vocês, que são espirituais, restaurem essa pessoa com espírito de brandura. E que cada um tenha cuidado para que não seja também tentado.
2 Carry the burdens of one another, and so fulfill the law of Christ.
2 Levem as cargas uns dos outros e, assim, estarão cumprindo a lei de Cristo.
3 For if anyone thinks he is something
3 Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, engana a si mesmo.
4 But let each one examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in someone else.
4 Mas que cada um examine o seu próprio modo de agir e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
5 For each one will carry his own burden.
5 Porque cada um levará o seu próprio fardo.
6 Now the one who is taught the word must share in all good
6 Mas aquele que está sendo instruído na palavra compartilhe todas as coisas boas com aquele que o instrui.
7 Do not be deceived: God is not to be mocked, for whatever a person sows, this he will also reap,
7 Não se enganem: de Deus não se zomba. Pois aquilo que a pessoa semear, isso também colherá.
8 because the one who sows to his own flesh will reap corruption from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
8 Quem semeia para a sua própria carne, da carne colherá corrupção; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá vida eterna.
9 And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap,
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque no tempo certo faremos a colheita, se não desanimarmos.
10 So then, as we have opportunity, let us do good to all
10 Por isso, enquanto tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas principalmente aos da família da fé.
11 See with what large letters I am writing to you with my
11 Vejam com que letras grandes escrevi a vocês de próprio punho.
12 As many as are wanting to make a good showing in the flesh, these are attempting to compel
12 Todos os que querem ostentar-se na carne, esses querem obrigar vocês a se deixarem circuncidar, e agem assim somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 For not even those who are circumcised observe the law themselves, but they want you to be circumcised in order that they may boast in your flesh.
13 Pois nem mesmo os que se deixam circuncidar guardam a lei, mas querem apenas que vocês se submetam à circuncisão para que eles possam se gloriar na carne de vocês.
14 But
14 Mas longe de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim, e eu estou crucificado para o mundo.
15 For neither is circumcision anything nor uncircumcision, but a new creation.
15 Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.
16 And all those who follow this rule, peace and mercy
16 E, a todos os que andarem em conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Finally, let no one cause me trouble, for I carry on my body the marks of Jesus.
17 Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês, irmãos. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.