Mateus 3
ldb (LDB) vs ARA
1 Ivang hã niyɔ Uyohana Uner Ubɔtisima aka aba adzowe isarhe ra arhum Uyahudiya,
1 Naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia e dizia:
2 anu igɔr agɛ, <<Àka adzipa, Iyɛrhe afã iki iyongge!>>
2 Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.
3 Uner ha nuwɔ uwuku usɔm Arherhu-Num Uishaya aka arherhe ra arherhanga agɛ,
3 Porque este é o referido por intermédio do profeta Isaías: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 Atorho Uyohana awu igwar urhakumi, abow ikpɔm ubvur nu upfurhsĩnga. Ubinghanga uwu asusu nu utoo arhum.
4 Usava João vestes de pelos de camelo e um cinto de couro; a sua alimentação eram gafanhotos e mel silvestre.
5 Mɔcɛ aner Urusharhima nu abi Uyahudiya kishoo nu abĩ akɔɔ ru ugbɛr Azɛ̃ Urdun adzeyi aba ru unga.
5 Então, saíam a ter com ele Jerusalém, toda a Judeia e toda a circunvizinhança do Jordão;
6 Adɛ̃ɛ̃ asɔm arhimmbɔ nu unga asorhuwe umbɔ ubɔtisima ra Azɛ̃ Urdun.
6 e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 Bɔr unga aka anyã abi Ufarisi nu abi Usaduki arhɛrhɛ aka aba ra anangkɛ unga aka adɛ̃ɛ̃ isorhu ubɔtisima, unga agɔr umbɔ agɛ, <<Umbi angwɛ̃ íbvui! Ungaa adɛyiwa umbi itĩ avɔm Unum aka iba unuma?
7 Vendo ele, porém, que muitos fariseus e saduceus vinham ao batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos induziu a fugir da ira vindoura?
8 Àka atɔ̃ itseryɛ iki idɛyiwe idzidzipambi.
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento;
9 Àka aneke ikaifɛrhkɔ ra amɛnmbi agɛ, <Uibrahim unga awu utɛmɛn.> Umum idɛyiwa umbi Unum awea ri ijee unga aka itsu atarh akɛrɛ ake awe awɛkaci ru Uibrahim.
9 e não comeceis a dizer entre vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos afirmo que destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 Aka atsumbɔ anggãi ru unang acucii. Ubɛn ucucii uku usi ighwɛrmgbɔ ikpũrhã iyiki ize, awuri igbɛr umgbɔ atsu ru urha.
10 Já está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
11 <<Umum ikorhuwa umbi ubɔtisima nggu amɛ̃ utsar idzidzipambi. Bɔr uwuruwi aka ananga umum ijee nggawɔ awuri iba ru undzingmum, abadaknga umum isi ímɛ̃ɛ̃mum ishipa. Unga awuri isorhuwa umbi ubɔtisima nggu Ipfu Isarsatangge nu urha.
11 Eu vos batizo com água, para arrependimento; mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, cujas sandálias não sou digno de levar. Ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Akpɔm nggu utaknga, awuri itsɛki ishaa itsemnga na akarha ngge atsuku ungbanga na akpĩĩwe uhweenga ru urhakpi uku usi írhimkpɔ.>>
12 A sua pá, ele a tem na mão e limpará completamente a sua eira; recolherá o seu trigo no celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.
13 Mɔcɛ Uyesu aka adzeku Ugarhirhi aba ru Uyohana asorhuwe unga ubɔtisima ra Azɛ̃ Urdun.
13 Por esse tempo, dirigiu-se Jesus da Galileia para o Jordão, a fim de que João o batizasse.
14 Uyohana abee ikɛn unga, agɔr agɛ, <<Umum ibee ungo usorhuwa umum ubɔtisima, ungo usok uba ru umum?>>
14 Ele, porém, o dissuadia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
15 Bɔr Uyesu agɔr unga agɛ, <<Uneke ngge iwe rimi icɛrɛ. Azea umɛn ikorhe ri iminɛ ngge itsuifɛr kishoo ubinkpi Unum aka abee.>> Mɔcɛ Uyohana abemuwe unga.
15 Mas Jesus lhe respondeu: Deixa por enquanto, porque, assim, nos convém cumprir toda a justiça. Então, ele o admitiu.
16 Umbɔ aka asorhuwe Uyesu ubɔtisima, unga adzeka ra amɛ̃. Kanying afã ayanga, unga anyã Ipfu-Num iki icipuwa ru nyaku unurhɛu, iba isei nu unga.
16 Batizado Jesus, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba, vindo sobre ele.
17 Mɔcɛ urhɛm udzeka afã ugɔr ugɛ, <<Uwɛrɛ unga awu Ungwɛ̃mum ukpekũ iki ibema. Nggu unga umum igũibɛn akarhãrhã.>> Ipfu-Num iki icipuwa ru nyaku unurhɛu|alt="Spirit of God descend like a dove" src="DN00410b.tif" size="col" loc="3.17" copy="Dn" ref="3.16"
17 E eis uma voz dos céus, que dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.