Apocalipse 19

ldb (LDB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Akɛrɛ aka amaa umum igũ abin akɔɔ irhak ake ikeker ugɛɛ nggaa ikikɔng ra afã atsu ivum agɛ,
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 Ubinkutsu izharha arherhanga iwe idzidzɛrhe ni irhika.
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 Ikɛi umbɔ abvui atsu ivum agɛ,
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 Akakũ isɔka ivaa na anaa hã nggu imimuna abin urhɛ ha ikinanake agba anu na adzowe igɔng ru Unum, uwuku usei nu anang isei ha. Aciu agɛ,
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 Mɔcɛ urhɛm udzek ra anang isei ha ugɔr ugɛ,
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 Mɔcɛ umum igũ irhak ru nyaki ikikɔng iyiki igɔng, ru nyaka amɛ̃ azɛ̃ akagɔng aki itĩ, ru nyaku nggaa irhirhare inai, itsu ivum agɛ,
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 Umɛn igɔmanggɔm ni igũibɛn,
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 Uzeze atorho umbɔ aki iyisa urhini,
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 Mɔcɛ ipfu itser-Num hã igɔr umum igɛ, <<Utsɛng, <Idorh iwe iyi abirabɛ umbɔ aka aghwi umbɔ izĩ ipfuna Ungwɛ̃ Itsurhi ha!> >> Ngge itoma igɔr igɛ, <<Akɛrɛ ake awe Arherhu-Num aki idzidzɛrhe.>>
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 Mɔcɛ umum igba inũ ra adaknga idzowe unga igɔng, bɔr unga agɔr umum agɛ, <<Niba ukorhungo rimi! Umum iwu undɔki itser ru ungo nu angwɛ̃mbi nggu anapumbi, abirabɛ aka akpɔm ideka Uyesu. Udzowe igɔng ru Unum! Ubinkutsu ideku Uyesu ngge idzowe ijee iyiki isɔm Arherhu-Num.>>
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 Umum inyã afã adɛ̃ɛ̃ iyɛm umum inyã inyãwã iyiki iterha itsok uwuku ufũ ngge igburh Uner Imangmang nu Uner Idzidzɛrhe. Nggu irhirhika unga aka atsu uvau na itang iwa.
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 Ishaa asunga iwu ru nyaki ikon urha, ífur iyɛrhe iwu irhɛirhɛ ni itsinga. Ikɛi awea ri itsok iki itsɛng, unera asi ihwɛnga bɔr unga ikiyikanga ahwɛng.
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 Atsim atorho akagɔng aka abii ra adzirh, itsoknga igburh, Urhɛm Unum.
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 Ukpui abi iwa ra afã udɔsa unga, atsim azeze atorho umbɔ aki iyisa urhini akaterha na awu atɛtɛnake, afũ inyãwã iyiki iterha.
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 Ra angwĩnga ikon iki ider ikɔɔ ighaigharake unga aka akũ azharha abĩã agba. Unga awuri ikũ igbong uzɔu awe Uyɛrhambɔ. Unga awuri ipayi ru nggaa ughwee ukpuku upayi amɛ̃ inebi aki uver avɔm Unum uwu ijee kishoo.
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 Nu atorha akagɔnga nu ijeng adaknga umbɔ atsɛng itsoknga agɛ,
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 Ni inyã ipfu itser-Num iki idɛ̃ɛ̃ ri ishaa unum, itsarhi irhakngge iyisa anunu kishoo aka atĩna ra afafã agɛ, <<Àka aba akɔng ra anang nggaa irhowa iyi Unum.
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 Ngge itsú umbi atãiwe ijuɛ ayɛrha, nu iyi anggbaashi abi iwa, nu iyi aner abika aker, nu iyi inyãwã, nu iyi abika afũrhã ngge, nu ikɛi ijuɛ anera kishoo, agãrhã nu abika afɔn, nu abika agɔng nu abika aci!>>
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 Mɔcɛ umum inyã ijuɛ arhum iyiki ibewe hã nu ayɛrhe abĩã nu abi iwa umbɔ aka akɔng, abee itang iwa nggu uwu ha aka asei nu inyãwã hã, unga nu abi iwanga.
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Bɔr umbɔ adzur ijuɛ arhum iyiki ibewe ha nggu abika asɔm Arherhu-Num igbɛrangwĩ abirabɛ aka akorhuwe ijuɛ arhum iyiki ibewe hã nggaa atsar abin idzeu. Akũ abin idzeu ha arhɛm abika awe ru idzɛu ijuɛ arhum iyiki ibewe hã, nu abirabɛ aka adzowe igɔng ru usaka ijuɛ arhum iyiki ibewe hã. Umbɔ adzur ijuɛ arhum iyiki ibewe hã nggu uwuku usɔm Arherhu-Num igbɛrangwĩ na atsuke umbɔ ru ukau urha uku uterha.
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Afɛre abi iwambɔ kishoo nggu ikon iki ider iki idzeka angwĩ uwu ha aka asei ni inyãwã hã, anunu kishoo atãiwe ijuɛ iyormbɔ utsɛku ake iki ishur akarhãrhã.
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.