Salmos 87

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ป มัฮ เวียง ระ เมือง ตอน ยุฮ พะจาว เยอ, อาวต นึง บลาวง ซัมคัน.
1 Fundada por ele sobre os montes santos,
2 พะจาว ฮรัก เมือง ซีโยน โฮฮ ฮา ฮรัก แตะ เมือง ไฮญ นึง ปลัฮเตะ อาวต โม ยาโคป เฮี เตือง โอยจ อื.
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que as habitações todas de Jacó.
3 ปะ ป มัฮ เมือง ยุฮ พะจาว เยอ, ปุย เอีจ ลืลาว ปาว อัต เนอึม ปะ. พะจาว อัฮ เฮี,
3 Gloriosas coisas se têm dito de ti, ó cidade de Deus!
4 “เญือม โจต อาึ เซน โม ป ยุง ป มัฮ อาึ เซ อาึ โจต มอยฮ โม อียิป ไม่ บ่าบี่โลน, โม ฟีลิซเตีย, โม ไทระ, ไม่ โม เอทิโอเปีย. ปุย โม เซ ซ อัฮ เฮี, ‘ปุย เฮี เยอ เกิต นึง เมือง ซีโยน,’ ซ อัฮ เซ ละ ปุ แตะ.”
4 Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia; eis aí Filístia e Tiro com Etiópia; lá, nasceram.
5 ปุย เยอ ซ อู ลอก เมือง ซีโยน ตอก เฮี, “ปุย เซ ไม่ ปุย เซิต เตอ เกิต นึง เมือง ซีโยน,” อัฮ เซ. มัฮ พะจาว ป ตึก นึง ระ แตะ ป เลือก เมือง เซ, ละ ซ เกือฮ อื อาวต ตอน อาวต ฮมัน.
5 E com respeito a Sião se dirá: Este e aquele nasceram nela; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 เญือม โจต พะจาว มอยฮ ปุย โครยญ ปะเทต โครยญ ปซา เยอ, ซ โจต อื ตอก เฮี, “ปุย เฮี เกิต นึง เมือง ซีโยน,” อัฮ เซ.
6 O Senhor , ao registrar os povos, dirá: Este nasceu lá.
7 โม นักรอง ไม่ โม ป เตนลัม อัฮ อื ตอก เฮี, “รอาวม ปลาึฮ ป เกือฮ เอะ เตือง โอยจ เจอะ โฮลฮ มวน รพาวม เซ เอีจ อาวต กไน เวียง ซีโยน เซ,” อัฮ เซ.
7 Todos os cantores, saltando de júbilo, entoarão: Todas as minhas fontes são em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.