Salmos 87

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ป มัฮ เวียง ระ เมือง ตอน ยุฮ พะจาว เยอ, อาวต นึง บลาวง ซัมคัน.
1 O seu fundamento está nos montes santos.
2 พะจาว ฮรัก เมือง ซีโยน โฮฮ ฮา ฮรัก แตะ เมือง ไฮญ นึง ปลัฮเตะ อาวต โม ยาโคป เฮี เตือง โอยจ อื.
2 O Senhor ama as portas de Sião, mais do que todas as habitações de Jacó.
3 ปะ ป มัฮ เมือง ยุฮ พะจาว เยอ, ปุย เอีจ ลืลาว ปาว อัต เนอึม ปะ. พะจาว อัฮ เฮี,
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selá.)
4 “เญือม โจต อาึ เซน โม ป ยุง ป มัฮ อาึ เซ อาึ โจต มอยฮ โม อียิป ไม่ บ่าบี่โลน, โม ฟีลิซเตีย, โม ไทระ, ไม่ โม เอทิโอเปีย. ปุย โม เซ ซ อัฮ เฮี, ‘ปุย เฮี เยอ เกิต นึง เมือง ซีโยน,’ ซ อัฮ เซ ละ ปุ แตะ.”
4 Farei menção de Raabe e de Babilônia àqueles que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este homem nasceu ali.
5 ปุย เยอ ซ อู ลอก เมือง ซีโยน ตอก เฮี, “ปุย เซ ไม่ ปุย เซิต เตอ เกิต นึง เมือง ซีโยน,” อัฮ เซ. มัฮ พะจาว ป ตึก นึง ระ แตะ ป เลือก เมือง เซ, ละ ซ เกือฮ อื อาวต ตอน อาวต ฮมัน.
5 E de Sião se dirá: Este e aquele homem nasceram ali; e o mesmo Altíssimo a estabelecerá.
6 เญือม โจต พะจาว มอยฮ ปุย โครยญ ปะเทต โครยญ ปซา เยอ, ซ โจต อื ตอก เฮี, “ปุย เฮี เกิต นึง เมือง ซีโยน,” อัฮ เซ.
6 O Senhor contará na descrição dos povos que este homem nasceu ali. (Selá.)
7 โม นักรอง ไม่ โม ป เตนลัม อัฮ อื ตอก เฮี, “รอาวม ปลาึฮ ป เกือฮ เอะ เตือง โอยจ เจอะ โฮลฮ มวน รพาวม เซ เอีจ อาวต กไน เวียง ซีโยน เซ,” อัฮ เซ.
7 Assim os cantores como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.