Salmos 86

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 โอ พะจาว, ปัว ปะ ง่อต ฮมอง ป ปัว อาึ ป มัฮ ปุย ตุก ปุย ญัก ไม่ โซะไซญ แตะ เฮี. ปัว เปอะ เกือฮ เนิ ตัม ป ปัว เยอะ.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 ปัว ปะ เฆีญ อาึ เกือฮ โปน ฮา ยุม แตะ, นึง มัฮ อาึ ปุย เนอึม รพาวม ละ เปอะ. ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ ฮุ, อาึ อาึง รพาวม แตะ นึง ปะ. ปัว ปะ เรอึม อาึ ป มัฮ กวนไจ ปุย โจฮ เปอะ เฮี.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 โอ พะจาว, ปัว ปะ เลียก พาวม นึง แตะ, นึง ปัว ลอป อาึ นึง เปอะ โครยญ ไกลป ซเงะ.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 ปัว เปอะ เกือฮ อาึ ป มัฮ กวนไจ ยุฮ เปอะ เฮี โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ. โอ พะจาว, รพาวม รโม่ยฮ อาึ อื อาวต นึง ปะ โน่ง.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 เอีจ มัฮ ปะ ป ตึก นึง ไมจ แตะ เนิ อี. ปะ ทื โซะ โระ โกลยจ เปอะ โตว เอะ. เปลีฮ ลอป เปอะ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน กุมปอ ยุฮ แตะ ละ ป ปัว นึง เปอะ.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 โอ พะจาว, ปัว เปอะ ง่อต รซอม ไววอน ยุฮ อาึ, ไม่ ง่อต เปอะ รซอม ปัว อาึ นึง เปอะ.
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 ซเงะ ฮอยจ เม่ะมั่ก ซักคระ เนิ, อาึ กอก ปัว ปะ เรอึม แตะ. ปะ เรอึม เนอึม เปอะ อาึ.
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 โอ พะจาว, โอเอีฮ เมาะ ป อัฮ ปุย มัฮ พะ มัฮ จาว เยอ, ไก โตว ติ เนอึม ป ตอก อื ปะ อา. กัน เมาะ ป ยุฮ ปุย เตือง โอยจ อื ไก โตว ติ เจือ เนอึม ป ตอก อื กัน ยุฮ ปะ อา.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 ปุย โครยญ ปะเทต เมาะ ป เอีจ ซัง ปะ อื เกิต เซ, ซ ฮอยจ นุ่ม ไว ปะ, ไม่ ซ นัปทื เนอึม อื มอยฮ เปอะ.
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 ปะ มัฮ เปอะ ป ตึก นึง ระ แตะ, กัน ยุฮ เปอะ มัฮ กัน ตึก นึง ซัมคัน แตะ. มัฮ ปะ ติ โตน โน่ง ป มัฮ เนอึม พะจาว เยอ.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 โอ พะจาว, ปัว ปะ เพอึก อาึ เกือฮ ยุง คระ โครง ยุฮ เปอะ, เดอึม จีวิต อาึ ซ อาวต แนฮ นัม ลปุง เนอึม ยุฮ เปอะ. ปัว เปอะ นัม รพาวม อาึ เกือฮ อาวต นึง ปะ ไม่ นัปทื แตะ ปะ โน่ง.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 โอ พะจาว ยุฮ อาึ, อาึ ญันดี่ เนอึม นึง ปะ ฮอยจ นึง ไกญ เปละ ไกญ พาวม แตะ. อาึ ซ อวต อัง มอยฮ ปะ ฮอยจ ละ เฆียง เฮี โอ เญาะ ไก ลอยจ.
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ป เปลีฮ เปอะ เนิ เซ ระ เนอึม ไล เนิ. ปะ เอีจ เรอึม เปอะ จีวิต อาึ เกือฮ โปน ฮา เมือง ป ยุม.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 โอ พะจาว, โม ป อวต ติ แตะ โกฮ ตอซู ปุ แตะ ไม่ อาึ. โม ปุยไฮะ ปุยฮอน เซ ซาวป ตอก ซ ยุฮ แตะ ยุม ไม่ เยอะ. ปุย โม เซ เกือฮ โตว ปะ แปน ป ซัมคัน ละ แตะ.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 โอ พะจาว, ปะ ปังเมอ มัฮ เปอะ พะจาว ป นาวก นึง กุนมุ่น ไม่ รพาวม เลียก พาวม แตะ นึง ปุย. ไน่ ซ ฮาวก รพาวม เปอะ ละ ปุย. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ไม่ รพาวม เนอึม เปอะ เอีจ กุมปอ เนอึม โครยญ เจือ.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 เคียง มัฮ อื ตอก เซ, ปัว เปอะ แลน แก อาึ ไม่ เลียก พาวม เปอะ นึง เงอะ. ปัว เปอะ เกือฮ อาึ ป มัฮ กวนไจ เปอะ ไก แม เรียง แด่น. ปัว เปอะ เรอึม จีวิต อาึ นึง มัฮ อาึ กวน มะ เกอะ ป มัฮ กวนไจ ยุฮ เปอะ เซ.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เปลีฮ ที ไล ฮรัก เปอะ อาึ เซ, เกือฮ โม ป เกละยุ อาึ เซ โฮลฮ ยุ, ไม่ ซ โฮลฮ อื โซะกิจ ปิญไง่ ฆาื. เกือฮ โฮลฮ ยุ ที ตอก เรอึม เปอะ อาึ, ไม่ ตอก เกือฮ เปอะ อาึ โฮลฮ แม รพาวม ไมจ มวน แตะ.
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.