Salmos 86
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARC
1 โอ พะจาว, ปัว ปะ ง่อต ฮมอง ป ปัว อาึ ป มัฮ ปุย ตุก ปุย ญัก ไม่ โซะไซญ แตะ เฮี. ปัว เปอะ เกือฮ เนิ ตัม ป ปัว เยอะ.
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 ปัว ปะ เฆีญ อาึ เกือฮ โปน ฮา ยุม แตะ, นึง มัฮ อาึ ปุย เนอึม รพาวม ละ เปอะ. ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ ฮุ, อาึ อาึง รพาวม แตะ นึง ปะ. ปัว ปะ เรอึม อาึ ป มัฮ กวนไจ ปุย โจฮ เปอะ เฮี.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 โอ พะจาว, ปัว ปะ เลียก พาวม นึง แตะ, นึง ปัว ลอป อาึ นึง เปอะ โครยญ ไกลป ซเงะ.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 ปัว เปอะ เกือฮ อาึ ป มัฮ กวนไจ ยุฮ เปอะ เฮี โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ. โอ พะจาว, รพาวม รโม่ยฮ อาึ อื อาวต นึง ปะ โน่ง.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 เอีจ มัฮ ปะ ป ตึก นึง ไมจ แตะ เนิ อี. ปะ ทื โซะ โระ โกลยจ เปอะ โตว เอะ. เปลีฮ ลอป เปอะ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน กุมปอ ยุฮ แตะ ละ ป ปัว นึง เปอะ.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 โอ พะจาว, ปัว เปอะ ง่อต รซอม ไววอน ยุฮ อาึ, ไม่ ง่อต เปอะ รซอม ปัว อาึ นึง เปอะ.
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 ซเงะ ฮอยจ เม่ะมั่ก ซักคระ เนิ, อาึ กอก ปัว ปะ เรอึม แตะ. ปะ เรอึม เนอึม เปอะ อาึ.
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 โอ พะจาว, โอเอีฮ เมาะ ป อัฮ ปุย มัฮ พะ มัฮ จาว เยอ, ไก โตว ติ เนอึม ป ตอก อื ปะ อา. กัน เมาะ ป ยุฮ ปุย เตือง โอยจ อื ไก โตว ติ เจือ เนอึม ป ตอก อื กัน ยุฮ ปะ อา.
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 ปุย โครยญ ปะเทต เมาะ ป เอีจ ซัง ปะ อื เกิต เซ, ซ ฮอยจ นุ่ม ไว ปะ, ไม่ ซ นัปทื เนอึม อื มอยฮ เปอะ.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 ปะ มัฮ เปอะ ป ตึก นึง ระ แตะ, กัน ยุฮ เปอะ มัฮ กัน ตึก นึง ซัมคัน แตะ. มัฮ ปะ ติ โตน โน่ง ป มัฮ เนอึม พะจาว เยอ.
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 โอ พะจาว, ปัว ปะ เพอึก อาึ เกือฮ ยุง คระ โครง ยุฮ เปอะ, เดอึม จีวิต อาึ ซ อาวต แนฮ นัม ลปุง เนอึม ยุฮ เปอะ. ปัว เปอะ นัม รพาวม อาึ เกือฮ อาวต นึง ปะ ไม่ นัปทื แตะ ปะ โน่ง.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 โอ พะจาว ยุฮ อาึ, อาึ ญันดี่ เนอึม นึง ปะ ฮอยจ นึง ไกญ เปละ ไกญ พาวม แตะ. อาึ ซ อวต อัง มอยฮ ปะ ฮอยจ ละ เฆียง เฮี โอ เญาะ ไก ลอยจ.
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ป เปลีฮ เปอะ เนิ เซ ระ เนอึม ไล เนิ. ปะ เอีจ เรอึม เปอะ จีวิต อาึ เกือฮ โปน ฮา เมือง ป ยุม.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 โอ พะจาว, โม ป อวต ติ แตะ โกฮ ตอซู ปุ แตะ ไม่ อาึ. โม ปุยไฮะ ปุยฮอน เซ ซาวป ตอก ซ ยุฮ แตะ ยุม ไม่ เยอะ. ปุย โม เซ เกือฮ โตว ปะ แปน ป ซัมคัน ละ แตะ.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 โอ พะจาว, ปะ ปังเมอ มัฮ เปอะ พะจาว ป นาวก นึง กุนมุ่น ไม่ รพาวม เลียก พาวม แตะ นึง ปุย. ไน่ ซ ฮาวก รพาวม เปอะ ละ ปุย. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ไม่ รพาวม เนอึม เปอะ เอีจ กุมปอ เนอึม โครยญ เจือ.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 เคียง มัฮ อื ตอก เซ, ปัว เปอะ แลน แก อาึ ไม่ เลียก พาวม เปอะ นึง เงอะ. ปัว เปอะ เกือฮ อาึ ป มัฮ กวนไจ เปอะ ไก แม เรียง แด่น. ปัว เปอะ เรอึม จีวิต อาึ นึง มัฮ อาึ กวน มะ เกอะ ป มัฮ กวนไจ ยุฮ เปอะ เซ.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เปลีฮ ที ไล ฮรัก เปอะ อาึ เซ, เกือฮ โม ป เกละยุ อาึ เซ โฮลฮ ยุ, ไม่ ซ โฮลฮ อื โซะกิจ ปิญไง่ ฆาื. เกือฮ โฮลฮ ยุ ที ตอก เรอึม เปอะ อาึ, ไม่ ตอก เกือฮ เปอะ อาึ โฮลฮ แม รพาวม ไมจ มวน แตะ.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.