Salmos 76
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ
1 ปุย นึง เมือง ยูด่า เยอ ยุง ป มัฮ พะจาว. เอีจ มัฮ มอยฮ พะจาว เซ ป ระ ไล ละ โม อิซราเอน เนอ.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo ou Canção de Asafe. Em Judá, Deus é conhecido; seu nome é grande em Israel.
2 เมือง เยรูซาเลม ป อาวต นึง บลาวง ซีโยน เซ, มัฮ ก อาวต พะจาว.
2 Em Salém também está o seu tabernáculo, e a sua habitação em Sião.
3 มัฮ นา เซ นา ก โปวก พะจาว ตี งอ ยุฮ โม ป ตอซู ไม่ แตะ, ไม่ ยุฮ โรฮ อื ไลจ ไม่ โล ไม่ วิจ ไม่ เครอึง รุป ไฮญ ยุฮ อื เตือง โอยจ อื.
3 Lá ele quebra as flechas do arco, o escudo, a espada e a batalha. Selá.
4 โอ พะจาว, มัฮ ปะ ป คึ ป นัก เกอ. โญตซัก เปอะ มัฮ ป ระ ฮา บลาวง ตอน ฮมัน นา ก เป เปอะ โม ป รุป ไม่ แตะ เซ.
4 Tu és mais glorioso e excelente do que os montes de presas.
5 ปัง มัฮ ตฮัน เกง เลือ, เอีจ ปุน ลู ปุย ตุย คาวคอง ยุฮ อื ฮา อื. โกะ อื ยุม เฮีย ไอฮ พาวม แตะ. โม ปรเมะ ระ เรียง ระ แด่น เตือง โอยจ อื เญือะ โฮลฮ โตว เปลีฮ เกง เลือ แตะ, นึง เอีจ ไอจ โอ เญาะ โกฮ อื.
5 Os valentes de coração são despojados; eles dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força encontraram as suas mãos.
6 โอ พะจาว ป มัฮ พะจาว ทื ยาโคป, เญือม โอก ปะ เซียง เทีจ แตะ ละ อื, โม ป บุก บรอง ไม่ บรอง บุก อื เซ ยุม โอยจ เอิน.
6 À tua repreensão, Ó Deus de Jacó, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados a um sono profundo.
7 โอ พะจาว, อัมนัต ยุฮ เปอะ ระ เนอึม ปอ ฮลัต ปุย นึง. เญือม เปลีฮ เปอะ รพาวม ฮาวก แตะ ไก โตว ติ ปุย เนอึม ป ซ ปุน อาวต ลั่ง ซองนา เปอะ.
7 Tu, tu mesmo, és para ser temido; e quem pode ficar à tua vista quando estás zangado?
8 — ausente —
8 Tu fizeste juízo para ser ouvido do céu; a terra temeu, e ficou imóvel;
9 — ausente —
9 quando Deus se levantou para o juízo, para salvar todos os humildes da terra. Selá.
10 รพาวม ฮาวก ยุฮ ปุย ปลัฮเตะ เอ ซ ลเตือฮ แม แปน รซอม ลืลาว ละ ปะ. โม ป โฮฮ ลั่ง นึง กัน รุป แตะ เซ ซ นัปทื ปะ นึง ซเงะ ชลอง ซัมคัน ยุฮ เปอะ.
10 Certamente, a ira do homem te louvará; o restante da ira tu conterás.
11 ไมจ เปอะ ซันญา โอเอีฮ ไม่ พะจาว ยุฮ แตะ. ไมจ โรฮ เปอะ ยุฮ เนอึม ตัม ป ซันญา เปอะ อาึง เซ. เมือง ปุย ป อาวต รวิต รเวียง อื เซ ไมจ อื โรวก ทไว โอเอีฮ ละ อื นึง มัฮ พะจาว เซ ป ไมจ ปุย ฮลัต นึง.
11 Fazei votos e pagai ao SENHOR vosso Deus; tragam presentes todos os que estiverem ao seu redor para aquele que deve ser temido.
12 มัฮ พะจาว ป ปุน เกือฮ รพาวม โม จาวไน เซ ตุเตียม เมอ, ไม่ ปุน เกือฮ อื โม กซัต นึง ปลัฮเตะ เฮี ไก รพาวม ฮลัต เตีจ นึง แตะ.
12 Ele cortará fora o espírito dos príncipes; ele é terrível para com os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.