Salmos 34

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 อาึ ซ ลืลาว พะจาว โครยญ เวลา. มวยญ อาึ ซ อัฮ ลอป ลปุง ลืลาว พะจาว.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 รพาวม รโม่ยฮ อาึ ฆวต อวต แนฮ พะจาว. ฆวต เกือฮ โม ป ญิงญอม ฮมอง เดอึม ซ ไมจ รพาวม เบือ อื.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 ไมจ เปอะ ลืลาว ดิ พะจาว ไม่ อาึ ไม่ ย่อง ดิ มอยฮ อื แปน ป ระ ป คาว.
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 อาึ เอีจ ไววอน เนอึม แนม ละ พะจาว, พะจาว โลยฮ อื เนิ. เกือฮ อาึ โปน ป ฮลัต ป เตีจ เจอะ นึง โครยญ เจือ.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 โม ป ลอก กัน โคมเฮง เงอ ดัฮ แก พะจาว โฮ, ซ ซดู นา ฆาื อื, ไม่ โอ อื ซ โซะกิจ ปิญไง่.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 อาึ ป มัฮ ปุย เม่ะมั่ก เกอ, กอก ปัว นึง พะจาว, ฮมอง อื เนิ. เกือฮ อาึ โปน ฮา เม่ะมั่ก แตะ โครยญ เจือ.
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 เตปด่า ยุฮ พะจาว ฮอยจ อาวต รวิต รเวียง โม ป นัปทื เนอึม พะจาว. เฆีญ อื ฮา ป โอ ไมจ.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 ลอง แลน เจือ เดอึม เปอะ ซ ยุง มัฮ เนอึม พะจาว ป ไมจ. โม ป อาึง รพาวม แตะ นึง อื ซ โฮลฮ เนอึม รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 โม เปะ ป มัฮ ปุย ไน พะจาว, ไมจ เปอะ นัปทื เนอึม พะจาว. เมาะ ป ยุฮ ตอก เซ ไก โตว ป วิต ป วัง ละ อื.
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 ดัฮ ง่อต ที โฮ, ปัง มัฮ รเวีย ซิงโต ตึน ซ ไก เญือม วิต ป โซม ละ อื. โม ป ซาวป ยุฮ ป ปุก รพาวม พะจาว, ปังเมอ โอ วิต ป ไมจ ละ อื ติ เจือ เนอึม.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 โม เปะ ป มัฮ กวน เนอะ, เอีญ ง่อต ป อัฮ อาึ อื นา เฮี. ซ เพอึก ไลลวง ตอก นัปทื เนอึม ปุย พะจาว ละ เปอะ.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 โม เปะ, อัม ไก ป ฆวต ไอฮ จีวิต ไมจ มวน เนอ, อัม ไก ป ฆวต ไอฮ จีวิต ลั่ง เลี่ญ ฮอยจ ละ ซ โฮลฮ แตะ ป ไมจ เจอ?
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 ดัฮ ไก โฮ, ไมจ เปอะ แฮน ดัก แตะ ฮา อัฮ แตะ ป ฆอก ป เบร. ไมจ โรฮ เปอะ แฮน ดอย แตะ ฮา ลปุง จุ ไล.
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 เวีย ป ฆอก เกอ. ยุฮ ป ไมจ เจอ. ไมจ เปอะ ซาวป เนอึม ซาวป แนม ง่อต ตอก ซ อาวต เฮน อาวต ฮลอง เปอะ ไม่ ปุ แตะ.
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 พะจาว แลน แก ลอป ปุย ซื ปุย ไซ, ง่อต เซียง กอก โม เซ ปัว นึง แตะ.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 พะจาว ปังเมอ ตอซู ไม่ ป ยุฮ ป ฆอก ป เบร. ฟวยจ ยุม อื, เญือะ เกือฮ โตว ปุย โตก ละ อื.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 เญือม กอก ปุย ซื ปุย ไซ ปัว นึง อื, พะจาว ฮมอง อื. เกือฮ อื โปน ฮา เม่ะมั่ก แตะ โครยญ เจือ.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 พะจาว อาวต ซดิ ไม่ ป ตุก เปละ นัน พาวม. เรอึม โรฮ โม ป อาวต ไม่ ไลจ รพาวม แตะ.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 ปุย ซื ปุย ไซ อาวต ไม่ เม่ะมั่ก แตะ โฮวน เจือ, พะจาว ปังเมอ ซ เกือฮ อื โปน อื โครยญ เจือ.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 พะจาว โซะโกะ นึง ซอัง อื เตือง โอยจ อื, ไก โตว ติ ซี เนอึม ซอัง โบวก อื.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 ปุย ฆอก ปุย เบร ซ ยุม โกวต ป ฆอก ป เบร ยุฮ แตะ เซ. เมาะ ป เกละยุ ปุย ซื ปุย ไซ เยอ ซ ลอก ตุต แตะ ฆาื อื.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 พะจาว ปังเมอ เกือฮ กวนไจ ยุฮ แตะ โปน ฮา ป โอ ไมจ โครยญ เจือ. เมาะ ป เปิง พะจาว เยอ เญาะ ซ ลอก โตว ตุต แตะ ติ ปุย เนอึม.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.