Salmos 33
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVT
1 โม เปะ ป มัฮ ปุย ซืไซ เยอ, ไมจ เปอะ เชีย ลืลาว พะจาว ไม่ รพาวม ญันดี่ แตะ นึง. โม ป ซโฆรฮ รพาวม โซมกวน เนอึม ละ ซ ลืลาว แตะ พะจาว.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 ไมจ เปอะ ลืลาว พะจาว ไม่ พิน แตวะ. ไมจ เปอะ เชีย ละ อื ไม่ พิน ระ.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 ไมจ เปอะ เชีย ลืลาว พะจาว นึง รซอม เชีย โคระ. ไมจ เปอะ เกือฮ ติ แตะ เกง นึง เตียต แตะ พิน ไม่ อื. ไมจ เปอะ เชีย เรียง ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 ลปุง พะจาว มัฮ ป เนอึม ป แนม ไม่ ป ปุก ป ลอก. เมาะ กัน ยุฮ อื โครยญ เจือ, เอีจ ยุฮ อื ไม่ รพาวม เนอึม แตะ.
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 พะจาว ฮรัก กัน ซื กัน ไซ. ฮรัก โรฮ กัน รเตีฮ โอเอีฮ ตัม ปุก ตัม ลอก อื. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื นาวก ยุฮ ปลัฮเตะ.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 พะจาว ยุฮ ปลัฮ มะลอง เบือ ลปุง แตะ. ลปุง ป โอก ฮา มวยญ อื มัฮ ป เกือฮ ซเงะ ไม่ เคิ ไม่ ซโมยญ อาวต เบือง แตะ.
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 พะจาว รโจะ รอาวม เกือฮ อาวต ติ โดฮ ตอก ตุง ระ โฮ. ปลัฮ รอาวม โด่ะ เซ รโจะ อื ตอก แฮรน ปุย คาวคอง ไมจ ยุฮ แตะ โฮ.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 โม เปะ ปุย ติ ปลัฮเตะ ไมจ เปอะ ฮลัต นึง พะจาว. โม เปะ ปุย โครยญ ปะเทต ไมจ เปอะ นัปทื เนอึม พะจาว เซ.
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 เญือม โอก พะจาว ลปุง แตะ, ปลัฮเตะ เกิต เอิน เบือ อื. เญือม ดวน อื โอเอีฮ ไก, ไก เนอึม เบือ อื.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 แพนกัน ป คิต ป ง่อต ปุย โฮวน เมือง เงอ, พะจาว ปุน เกือฮ อื ไฆร ไอฮ พาวม แตะ. ป ตะ อื ยุฮ เซ, เอีจ ปุน คัต เวียน อื เกือฮ โอ แปน ป ฟวยจ.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 แพนกัน ยุฮ พะจาว ปังเมอ โอ เกียฮ ไฆร ติ ชวง. ป ตะ อื ยุฮ ฮู, ซ ยุฮ เนอึม อื เกือฮ ฟวยจ. ซ แปน ป ตอน ป ฮมัน โอ เญาะ ไก ลอยจ.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 เมือง ออฮ เมือง เอีฮ ญุ่ก, ดัฮ เกือฮ เยโฮวา แปน พะจาว ยุฮ แตะ, ซ โฮลฮ เนอึม รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื. ปุย เมาะ ป เลือก พะจาว อื ละ แปน อื ปุย ไน แตะ ซ ไมจ มวน เนอึม.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 พะจาว แก ปุย เน่อึม นึง มะลอง. ชวน ปุย โครยญ โฆะ อื.
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 เมาะ ป อาวต นึง ปลัฮเตะ เตือง โอยจ อื, พะจาว ยุ อื เน่อึม นึง ก อาวต แตะ.
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 พะจาว ป ยุฮ ไกญ เปละ ไกญ พาวม ปุย เตือง โอยจ อื. ยุง โรฮ ป ยุฮ ป อัฮ อื โครยญ เจือ.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 ไก โตว กซัต ป เป โม ป ฮอยจ ตอซู ไม่ แตะ เบือ ตฮัน โฮวน ยุฮ แตะ. ไก โตว โรฮ ตฮัน เกง ป โปน ฮา ยุม แตะ เบือ ระ เรียง ระ แด่น แตะ.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 ปัง เปิง ปุย บรอง รุป เซิก โฮวน ยุฮ แตะ, ซ เป โตว เบือ อื. ปัง ระ เรียง อื, เกียฮ เกือฮ โตว ปุย โปน ฮา ยุม แตะ.
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 มัฮ พะจาว ป แลน แก โม ป นัปทื เนอึม แตะ. พะจาว โซะโกะ ฮรักซา นึง โม ป อุนไจ ไม่ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ แตะ.
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 พะจาว เกือฮ โม เซ โปน ฮา ลั่กยุม แตะ. ปัง ไปลญ เออึป ปุย, ปุน เกือฮ ลั่ง อื ไอม.
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 เอะ ซ มอง พะจาว ไม่ ซโอว รพาวม แตะ นึง. พะจาว มัฮ ป เรอึม เอะ. เฆีญ โรฮ เอะ ฮา ป โอ ไมจ.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 รพาวม เอะ ไมจ มวน เบือ อื นึง อาึง เงอะ รพาวม แตะ นึง มอยฮ ซง่ะ ซงอม ยุฮ อื.
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เกือฮ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ อาวต ลอป ไม่ เอะ นึง ซโอว รพาวม เอะ นึง เปอะ.
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.