Salmos 21

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 โอ พะจาว, กซัต ยุฮ เอะ เซ ญันดี่ เนอึม เบือ เรียง แด่น ป เกือฮ ปะ ละ แตะ. รพาวม อื มวน เนอึม นึง เรอึม ปะ อื เกือฮ เป.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 ปะ เอีจ โพต เนอึม เปอะ ละ อื ตัม ป ฆวต ไอฮ อื. เอีจ เกือฮ เนอึม เปอะ ละ อื ตัม ป ปัว อื.
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 ปะ เอีจ โพต เปอะ กุนมุ่น ตึก นึง ระ ยุฮ แตะ ละ. เอีจ จาวป โรฮ เปอะ วอม ไคร ตึก นึง ไมจ แตะ นึง ไกญ อื.
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 เญือม ปัว อื จีวิต นึง เปอะ, ปะ เอีจ เกือฮ เนอึม เปอะ จีวิต ลั่ง ไอม ละ, ไม่ ไมจ ป ยุ เคราะ ป ฮมอง แตะ โอ เญาะ ไก ลอยจ.
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 มัฮ ปะ ป เรอึม อื เกือฮ พรุ มอยฮ ปอยฮ โด่วง เงอ, ไม่ เกือฮ เปอะ ไก โญต ไก ซัก ไม่ รังซเปีย คึนัก.
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 ป ไมจ ป ญุ่ก ป เกือฮ เปอะ ละ อื มัฮ ป ไก ลอป โอ เญาะ ไก ลอยจ. มัฮ เซ ป โฮลฮ กซัต เซ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื, นึง อาวต ปะ ไม่ อื.
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 กซัต เซ อาึง รพาวม แตะ นึง พะจาว ป มัฮ พะจาว ตึก นึง ระ นัน นึง ฮลาวง แตะ. มัฮ เบือ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ พะจาว ป เกือฮ กซัต เซ ปุน อาวต ตอน อาวต ฮมัน เนอ.
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 กซัต เซ ซ โฮมวต โม ป ตอซู ไม่ แตะ เตือง โอยจ อื. เมาะ ป เกละยุ อื ซ โฮมวต อื โครยญ โฆะ อื.
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 เญือม ฮอยจ เปลีฮ กซัต เซ ติ แตะ, ซ เกือฮ ป กอยจ ป ราวม ตอก งอ ระ ฮอยจ ละ ปุย โม เซ. พะจาว ซ เปลีฮ รพาวม ฮาวก ยุฮ แตะ ละ อื, เกือฮ อื ไลจ โลม เตือง โอยจ อื, ซ เกือฮ อื ฮะ ล่อยญ โอยจ เอิน.
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 กซัต เซ ซ ยุฮ ไลจ ไม่ โม กวนโซะ ลุกลัน อื ปอ ไฆร โอยจ อื ฮา ปลัฮเตะ เอิน.
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 ปุย โม เซ ปัง ซาวป ง่อต ตอก ซ ยุฮ แตะ ไลจ ไม่ กซัต เซ, ซ โฮลฮ โตว ยุฮ ป ตะ แตะ ยุฮ เซ ละ อื.
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 กซัต เซ ซ โปยญ ปุย โม เซ นึง ทนู ยุฮ แตะ. โม เซ ซ ลเตือฮ ตอ แม ฆาื อื นึง ไป แตะ.
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 โอ พะจาว, เอะ ลืลาว ปะ นึง มัฮ เปอะ ป ตึก นึง ระ เรียง ระ แด่น แตะ. เอะ ซ เชีย ลืลาว อัมนัต ระ ยุฮ เปอะ.
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.