Salmos 144
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB
1 ลืลาว พะจาว, ป มัฮ ซโมะ เปิง รอัง เดีย ละ อาึ, ไม่ มัฮ อื ป เพอึก อาึ เกือฮ เกง นึง กัน รุป เซิก.
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 มัฮ ป ฮรัก ไฌม เนอึม อาึ, มัฮ ตอก ปอม ตอน ฮมัน ยุฮ ฮุ. มัฮ โรฮ ตอก ฆรุง ตอน ป โฮลฮ อาึ เปิง, ไม่ มัฮ อื ป เรอึม อาึ. มัฮ โรฮ โล ควน เฆีญ อาึ, ไม่ นา ก โฮลฮ อาึ เปิง. เอีจ มัฮ เนอึม พะจาว ป เกือฮ อาึ โฮลฮ เป ปุย โฮวน ปะเทต เตอ.
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 โอ พะจาว, ปุย ปลัฮเตะ เฮี มัฮ ซัมคัน อื ละ เปอะ ตอก เมอ? เกียฮ โซนไจ บุย เปอะ นึง เมอ? เกียฮ โตก บุย เปอะ ละ เอะ ป มัฮ ปุย ปลัฮเตะ บ่ได่ะ เฮี เมอ?
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 ปุย ปลัฮเตะ เอ มัฮ เยือ ตอก กาื ติ รพาวม โน่ง. ซเงะ เคิ เนอึม ยุฮ อื มัฮ ตอก ปุโรม ป อาวต ติ เตะ โน่ง.
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 โอ พะจาว, ปัว เปอะ โปฮ มะลอง ไม่ เลีฮ เปอะ นึง ปลัฮเตะ เฮี. ปัว เปอะ เลีฮ ลอก บลาวง โฮวน โดฮ เซ, เกือฮ เอิน ม่าึต งอ โอก นึง.
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 เกือฮ ปลุกปลัก ยุฮ เปอะ ฮอยจ ละ โม ป ตอซู ไม่ เปอะ เซ, ปอ แตกฟุง อื เอิน. เกือฮ ตี ทนู ยุฮ เปอะ ฮอยจ ละ ปอ เฮียไฮ เอิน อื.
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 ปัว เปอะ ซนาว เตะ แตะ เน่อึม ก ฮลาวง อื, ไม่ เรอึม เปอะ อาึ เกือฮ โปน ฮา โม ป ฮอยจ ละ อาึ ตอก ฮอยจ รอาวม ระ โฮ. เกือฮ อาึ โปน ฮา โม ปุย ตังเมือง เซ.
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 ปุย โม เซ เยอ, โตะ มวยญ อื นาวก นึง ลปุง โอ เนอึม. ปัง ซันญา ติ แตะ ซ อัฮ ป เนอึม, เกือฮ ลั่ง ติ แตะ นาวก นึง ลปุง จุไล.
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 โอ พะจาว, อาึ ซ ทไว รซอม เชีย โคระ ละ เปอะ. ซ เตียต โรฮ ละ เปอะ ไม่ พิน กาว โม่ะโรฮ.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 เอีจ มัฮ ปะ ป เกือฮ โม กซัต โฮลฮ เป เยอ, ไม่ เรอึม เปอะ ด่าวิต ป มัฮ กวนไจ เปอะ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ เจอ.
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 ปัว เปอะ เรอึม อาึ เกือฮ โปน ฮา วิจ ยุฮ โม ป ซวก ป เกละยุ อุ เซ, ไม่ เกือฮ เปอะ อาึ โปน ฮา อัมนัต โม ปุย ตังเมือง เซ. ปุย โม เซ มัฮ ป อัฮ ลปุง โอ เนอึม. ปัง ซันญา ติ แตะ ซ อัฮ ป เนอึม, เกือฮ ลั่ง ติ แตะ นาวก นึง ลปุง จุไล.
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 ปัว เปอะ เกือฮ โม กวน รเมะ โม เอะ แปน ตอก โคะ ป ไกลจ ระ นัน ฮอน เน่อึม เญือม นุม ลั่ง อื. เกือฮ โรฮ โม กวน รโปวน เนอะ ไมจ ตอก ด่อง โช นึง เญือะ ยุฮ กซัต โฮ.
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 ปัว โรฮ เปอะ เกือฮ เกอึม ยุฮ ฮุ นาวก นึง เฮงาะ รโกะ, ไม่ ป ไล ป เพลือะ โครยญ เจือ. เกือฮ โรฮ แกะ นึง กังเด่น ยุฮ ฮุ พรุฮแพร แปน เปือน แปน ฮมาึน อื.
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 ปัว เปอะ เกือฮ โมวก ยุฮ ฮุ กิฮ กวน แตะ โฮวน, ไม่ โอ อื ไก ป ไลจ ป ฮลอ ติ ตื เนอึม. ปัว เปอะ โอ เกือฮ ไก ป เยือม ป โฆว นึง ตัม กอง เมือง อาวต เอะ เฮี.
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 เมือง ป โฮลฮ รัป กุนมุ่น ไมจ ตอก เซ โฮลฮ เนอึม รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื. ปะเทต ป มัฮ เยโฮวา พะจาว ยุฮ อื, โฮลฮ เนอึม รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.