Salmos 136
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC
1 ไมจ เปอะ ญันดี่ ปีติ นึง พะจาว, นึง มัฮ อื ป ตึก นึง ไมจ แตะ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 ไมจ เปอะ ญันดี่ ปีติ นึง พะจาว, นึง มัฮ อื ป ระ ไล ฮา พะ ฮา จาว ไฮญ เตือง โอยจ อื. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 ไมจ เปอะ ทไว รซอม ญันดี่ แตะ ละ พะจาว, นึง มัฮ อื จาวไน ระ ฮา โม จาวไน เตือง โอยจ อื. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 มัฮ พะจาว โน่ง ป ยุฮ ป ซัมคัน โฮวน เจือ โฮวน ยั่ง. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 มัฮ ป ยุฮ ปลัฮ มะลอง เบือ กัมกึต วิไซ ไมจ แตะ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 มัฮ ป เคิง ปลัฮเตะ เกือฮ อื เกียฮ อาวต ราว รอาวม โฮวน เซ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 มัฮ ป ยุฮ เคิ ไม่ ซเงะ ป แปน ควน ซเปีย ละ ปุย. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 ยุฮ ซเงะ เกือฮ อื แปน ป ตัตเตียง เมือ ซเง่ะ อื. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 ยุฮ เคิ ไม่ ซโมยญ เกือฮ อื แปน ป ตัตเตียง เมือ ก ซาวม อื. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 เอีจ มัฮ พะจาว เซ ป ยุฮ ยุม ไม่ กวน โรง ปุย เมือง อียิป โฮ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 เอีจ ตาว โม อิซราเอน โอก ฮา โม อียิป. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 มัฮ ตาว อื เบือ อัมนัต ระ ไม่ รที เรียง แตะ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 เอีจ เกือฮ ปลัฮ รอาวม ซครัก รกัฮ ฮา ปุ แตะ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 เกือฮ โม อิซราเอน โฮลฮ โฮว ซไบ่ ซน่ะ รอาวม ระ เซ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 เอีจ เกือฮ ฟาโร ไม่ โม ตฮัน ยุฮ อื ยุม รมั่ม โอยจ โตะ ปลัฮ รอาวม ซครัก เซ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 พะจาว เซ นัม โม ปุย ไน แตะ โฮว นึง คระ ลาึน ซออฮ, ฮอยจ ละ โปน อื. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 มัฮ ป ยุฮ ไลจ ไม่ โม กซัต ป ระ อัมนัต โฮวน ปุย. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 ยุฮ โรฮ ยุม ไม่ กซัต ป ระ มอยฮ ระ ตึง. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 มัฮ ซิโฮน ป มัฮ กซัต ยุฮ โม อาโมไร. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 ไม่ โอก ป มัฮ กซัต เมือง บ่าชัน. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 ฟวยจ เซ เกือฮ ปลัฮเตะ ยุฮ อื เซ ละ โม ปุย ไน แตะ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 มัฮ เกือฮ อื แปน ลอป คอง โม อิซราเอน ป มัฮ กวนไจ ยุฮ แตะ เซ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 เอีจ มัฮ พะจาว เซ ป โตก ลั่ง ละ เอะ เญือม อาวต เอะ ไม่ ตุเตียม แตะ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 มัฮ ป เรอึม เอะ เกือฮ โปน ฮา โม ป ตอซู ไม่ เยอะ. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 มัฮ ป โพต ป โซม ละ โอเอีฮ เมาะ ป ไอม ไง่ ไก จีวิต นึง ปลัฮเตะ เฮี. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 ไมจ เปอะ ทไว รซอม ญันดี่ แตะ ละ พะจาว ป อาวต เมือง มะลอง. รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ นึง.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.