Salmos 130
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ
1 โอ พะจาว, อาึ เอีจ ซ โจม ก โด่ะ อื นึง ตุก รพาวม แตะ. อาึ กอก ปัว ปะ เรอึม แตะ ฆาื อื.
1 Canção gradual. Desde as profundezas clamei a ti, ó SENHOR.
2 โอ พะจาว, ปัว เปอะ ง่อต เซียง อาึ. ปัว เปอะ ดาวง ฮยวก แตะ ละ ง่อต เปอะ ป ปัว อาึ นึง เปอะ เฮี.
2 Senhor, ouve a minha voz; estejam atentos os teus ouvidos à voz das minhas súplicas.
3 มัฮ ซ เมีญ เปอะ พิต โฌวะ ยุฮ เอะ เฮี, มัฮ ปุย นึง อื ป โอ ซ ลอก ตุต แตะ? แจง โอ อื ไก.
3 Se tu, SENHOR, marcares as iniquidades, ó Senhor, quem ficará de pé?
4 ปะ ปังเมอ โอ เปอะ ทื โซะ โระ โกลยจ ปุย. มัฮ เซ ป ฮลัต ปุย นึง เปอะ ไม่ นัปทื เนอึม อื ปะ ฆาื อื.
4 Mas há perdão contigo, para que sejas temido.
5 อาึ รกวน เนอึม พะจาว ฮอยจ เรอึม แตะ. อาึ อาึง โรฮ รพาวม แตะ นึง ลปุง อื.
5 Eu espero pelo SENHOR; minha alma espera, e na sua palavra eu tenho esperança.
6 อาึ รกวน ยุ ฮอยจ พะจาว โฮฮ ฮา รกวน ป มอง ญัม พริ ปวยฮ. โฮฮ เนอึม ฮา รกวน ปุย พริ ปวยฮ โฮ.
6 A minha alma espera pelo Senhor, mais do que aqueles que vigiam pela manhã; eu digo: Mais do que aqueles que vigiam pela manhã.
7 เออ, โม อิซราเอน, ไมจ เปอะ อาึง รพาวม แตะ นึง พะจาว, นึง มัฮ อื ป อาวต ลอป ไม่ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน แตะ. ไก ลอป รพาวม ฆวต เรอึม ปุย เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
7 Espere Israel no SENHOR, pois no SENHOR há misericórdia, e com ele há plena redenção.
8 มัฮ พะจาว ไอฮ ป ซ เรอึม โม อิซราเอน เกือฮ โปน ฮา มั่ป ยุฮ อื โครยญ เจือ.
8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.