Salmos 130

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 โอ พะจาว, อาึ เอีจ ซ โจม ก โด่ะ อื นึง ตุก รพาวม แตะ. อาึ กอก ปัว ปะ เรอึม แตะ ฆาื อื.
1 Das profundezas a ti clamo, ó Senhor !
2 โอ พะจาว, ปัว เปอะ ง่อต เซียง อาึ. ปัว เปอะ ดาวง ฮยวก แตะ ละ ง่อต เปอะ ป ปัว อาึ นึง เปอะ เฮี.
2 Senhor, escuta a minha voz! Sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 มัฮ ซ เมีญ เปอะ พิต โฌวะ ยุฮ เอะ เฮี, มัฮ ปุย นึง อื ป โอ ซ ลอก ตุต แตะ? แจง โอ อื ไก.
3 Se tu, Senhor , observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
4 ปะ ปังเมอ โอ เปอะ ทื โซะ โระ โกลยจ ปุย. มัฮ เซ ป ฮลัต ปุย นึง เปอะ ไม่ นัปทื เนอึม อื ปะ ฆาื อื.
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 อาึ รกวน เนอึม พะจาว ฮอยจ เรอึม แตะ. อาึ อาึง โรฮ รพาวม แตะ นึง ลปุง อื.
5 Aguardo o Senhor ; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 อาึ รกวน ยุ ฮอยจ พะจาว โฮฮ ฮา รกวน ป มอง ญัม พริ ปวยฮ. โฮฮ เนอึม ฮา รกวน ปุย พริ ปวยฮ โฮ.
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã; sim, mais do que aqueles que esperam pela manhã.
7 เออ, โม อิซราเอน, ไมจ เปอะ อาึง รพาวม แตะ นึง พะจาว, นึง มัฮ อื ป อาวต ลอป ไม่ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน แตะ. ไก ลอป รพาวม ฆวต เรอึม ปุย เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
7 Espere Israel no Senhor , porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção,
8 มัฮ พะจาว ไอฮ ป ซ เรอึม โม อิซราเอน เกือฮ โปน ฮา มั่ป ยุฮ อื โครยญ เจือ.
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.