Salmos 126
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ
1 เญือม เกือฮ พะจาว เอะ แม อาวต แม นึง เมือง ซีโยน ตอก ไพรม อื เซ, เอะ ตอก เยือ ป มัฮ รโมะ รมาว เนิ โฮ.
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 เญือม เซ มวยญ เอะ โฮลฮ ญวยฮ เตมที แตะ. ดักดอย เยอะ โฮลฮ โรฮ เชีย ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ. เญือม เซ เยอ ปุย ปะเทต ไฮญ โฮวน ปะเทต เตอ อู ไลลวง เอะ ตอก เฮี, “มัฮ พะจาว ป ยุฮ กัน ระ ไล ละ อื ตอก เซ เยอ,” อัฮ เซ.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 มัฮ เนอึม พะจาว ป ยุฮ กัน ระ ไล ละ เอะ ตอก เซ เยอ. เอะ มวน เนอึม รพาวม เบือ อื.
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 โอ พะจาว, ปัว ปะ เกือฮ เอะ โฮลฮ อาวต ไมจ อาวต มวน แม ตอก ไพรม อื, ตอก โรฮ เกือฮ เปอะ รอาวม เฮละ ฮอยจ ละ งวต ซออฮ ปอ ปัต แม รอาวม นึง อื โฮ.
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 โม ป โฮลฮ โอต ป โซะ ปอ ราื รบวต แตะ นึง ซมา แตะ เฮงาะ เซ, ปัว เปอะ เกือฮ อื โฮลฮ มัก เฮงาะ ยุฮ แตะ เซ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 โม ป เยือม ปุ โฮว ไม่ โรวก อื เฮงาะ ละ ซ วัน แตะ, ซ โฮลฮ แม โรวก เฮงาะ เคราะ ยุฮ แตะ ฮอยจ นึง เญือะ แตะ ไม่ เชีย อื ปุ เอีญ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.