Salmos 125
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH
1 ปุย เมาะ ป อาึง รพาวม แตะ นึง พะจาว เยอ, ซ ตอก โรฮ บลาวง ซีโยน โฮ. ซ รยุ่ ดุงเดียง โตว, ซ อาวต ตอน ฮมัน ลอป โอ เญาะ ไก ลอยจ.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 อาวต บลาวง รวิต เวียง เยรูซาเลม ตอก ออฮ, พะจาว อาวต โรฮ รวิต ปุย ไน แตะ เน่อึม ปเลี่ย ฮอยจ ละ เฆียง เฮี โอ เญาะ ไก ลอยจ ตอก เซ โรฮ.
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 โม ปุย ฆอก ปุย เบร เยอ ซ โฮลฮ โตว ตัตเตียง ลอป เมือง ป เอีจ มอป พะจาว ละ โม ปุย ซื ปุย ไซ. ดัฮ แปน ตอก เซ โฮ, ปุย ซืไซ ซ โคะ ยุฮ ปลาว ป ฆอก ป เบร ฆาื อื.
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 โอ พะจาว, โม ป ยุฮ กัน ปุก กัน ลอก ไม่ ซโฆรฮ รพาวม อื เซ, ปัว ปะ ยุฮ โรฮ ป ไมจ ละ.
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 โม ป ซาวป โฮว นึง คระ โอ ซื โอ ไซ เยอ, ปะ ปังเมอ ซ เกือฮ เปอะ ลอก ตุต แตะ ตอก ลอก โม ป ยุฮ กัน ฆอก กัน เบร อื โรฮ. ปัว เกือฮ โม อิซราเอน โฮลฮ อาวต เฮน อาวต ฮลอง ลอป.
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.