Salmos 124
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI
1 มัฮ โอ พะจาว อาวต บลัฮ ลั่ก เอะ, ซ แปน ตอก เมอ? โม อิซราเอน โลยฮ แลน เมอะ.
1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita:
2 มัฮ โอ พะจาว อาวต บลัฮ ลั่ก เอะ, เญือม โกฮ ตอซู ปุย ไม่ เยอะ, เอะ ซ แปน ตอก เมอ?
2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram,
3 ปุย โม เซ ตึน ซ กุก ซ บลวน เอิน โม เอะ เตือง ไอม ลั่ง เงอะ, นึง เรียง ลัมเลือ เอิน ฮาวก รพาวม อื ละ เอะ.
3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
4 รอาวม ระ เซ ตึน เอีจ ซ เลอึป เอิน เอะ, รอาวม ดังดอ นึง โกลง เซ ตึน เอีจ ซ โรวก เอิน โรฮ เอะ.
4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado;
5 เอะ แจง ซ รมั่ม เมอะ โตะ รอาวม ดังดอ เซ ปอ ยุม แตะ เอิน.
5 sim, as águas violentas nos teriam afogado!
6 โอ พะจาว, เอะ ญันดี่ เนอึม ไม่ ปะ, นึง โอ เปอะ เกือฮ ปุย โม เซ โฮลฮ กุก โฮลฮ บลวน เอะ.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles.
7 โปน ไซม ฮา แฮวะ ตาวง ปุย ละ แตะ ตอก ออฮ, ปะ เอีจ เกือฮ โรฮ เปอะ เอะ โปน ตอก เซ โรฮ. เอีจ โปวก เปอะ แฮวะ เซ, เอะ เอีจ โฮลฮ ตอ โปน อื ฆาื อื.
7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos.
8 ป เรอึม โม เอะ เอ, เอีจ มัฮ เอิน พะจาว ป ยุฮ ปลัฮเตะ ไม่ ปลัฮ มะลอง.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.