Salmos 124

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 มัฮ โอ พะจาว อาวต บลัฮ ลั่ก เอะ, ซ แปน ตอก เมอ? โม อิซราเอน โลยฮ แลน เมอะ.
1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel:
2 มัฮ โอ พะจาว อาวต บลัฮ ลั่ก เอะ, เญือม โกฮ ตอซู ปุย ไม่ เยอะ, เอะ ซ แปน ตอก เมอ?
2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 ปุย โม เซ ตึน ซ กุก ซ บลวน เอิน โม เอะ เตือง ไอม ลั่ง เงอะ, นึง เรียง ลัมเลือ เอิน ฮาวก รพาวม อื ละ เอะ.
3 eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 รอาวม ระ เซ ตึน เอีจ ซ เลอึป เอิน เอะ, รอาวม ดังดอ นึง โกลง เซ ตึน เอีจ ซ โรวก เอิน โรฮ เอะ.
4 as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós;
5 เอะ แจง ซ รมั่ม เมอะ โตะ รอาวม ดังดอ เซ ปอ ยุม แตะ เอิน.
5 sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.
6 โอ พะจาว, เอะ ญันดี่ เนอึม ไม่ ปะ, นึง โอ เปอะ เกือฮ ปุย โม เซ โฮลฮ กุก โฮลฮ บลวน เอะ.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou, como presa, aos dentes deles.
7 โปน ไซม ฮา แฮวะ ตาวง ปุย ละ แตะ ตอก ออฮ, ปะ เอีจ เกือฮ โรฮ เปอะ เอะ โปน ตอก เซ โรฮ. เอีจ โปวก เปอะ แฮวะ เซ, เอะ เอีจ โฮลฮ ตอ โปน อื ฆาื อื.
7 Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 ป เรอึม โม เอะ เอ, เอีจ มัฮ เอิน พะจาว ป ยุฮ ปลัฮเตะ ไม่ ปลัฮ มะลอง.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.