Salmos 124
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARC
1 มัฮ โอ พะจาว อาวต บลัฮ ลั่ก เอะ, ซ แปน ตอก เมอ? โม อิซราเอน โลยฮ แลน เมอะ.
1 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, ora, diga Israel:
2 มัฮ โอ พะจาว อาวต บลัฮ ลั่ก เอะ, เญือม โกฮ ตอซู ปุย ไม่ เยอะ, เอะ ซ แปน ตอก เมอ?
2 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 ปุย โม เซ ตึน ซ กุก ซ บลวน เอิน โม เอะ เตือง ไอม ลั่ง เงอะ, นึง เรียง ลัมเลือ เอิน ฮาวก รพาวม อื ละ เอะ.
3 eles, então, nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 รอาวม ระ เซ ตึน เอีจ ซ เลอึป เอิน เอะ, รอาวม ดังดอ นึง โกลง เซ ตึน เอีจ ซ โรวก เอิน โรฮ เอะ.
4 então, as águas teriam trasbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
5 เอะ แจง ซ รมั่ม เมอะ โตะ รอาวม ดังดอ เซ ปอ ยุม แตะ เอิน.
5 então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.
6 โอ พะจาว, เอะ ญันดี่ เนอึม ไม่ ปะ, นึง โอ เปอะ เกือฮ ปุย โม เซ โฮลฮ กุก โฮลฮ บลวน เอะ.
6 Bendito seja o Senhor , que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 โปน ไซม ฮา แฮวะ ตาวง ปุย ละ แตะ ตอก ออฮ, ปะ เอีจ เกือฮ โรฮ เปอะ เอะ โปน ตอก เซ โรฮ. เอีจ โปวก เปอะ แฮวะ เซ, เอะ เอีจ โฮลฮ ตอ โปน อื ฆาื อื.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 ป เรอึม โม เอะ เอ, เอีจ มัฮ เอิน พะจาว ป ยุฮ ปลัฮเตะ ไม่ ปลัฮ มะลอง.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , que fez o céu e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.