Salmos 112

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ไมจ เปอะ ลืลาว พะจาว. ป นัปทื เนอึม พะจาว ไม่ เกือฮ อื ติ แตะ ไมจ มวน รพาวม เบือ ลปุง อัฮ พะจาว อาึง, ซ โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.
2 จัตเจือ อื ซ โฮลฮ แปน ป ระ ป คาว นึง ปลัฮเตะ. กวน เฌือต อื ซ ไมจ ป ยุ เคราะ ป ฮมอง.
2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.
3 เญือะ เซ ซ โฮวน คาวคอง, กัน ซื กัน ไซ ยุฮ ปุย เซ ไก โตว ลอยจ ไม่.
3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.
4 ป ซโฆรฮ รพาวม ปัง อาวต ก เฟียก อื ซ โอก ซเปีย ละ. โม เซ ฮรัก เวือง ปุย ไม่ เลียก พาวม โซะ ไง่ แตะ นึง อื. อาวต แนฮ ไม่ รพาวม ซืไซ แตะ.
4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.
5 ป ซเปือฮ รพาวม นึง เกือฮ แตะ ปุย รอม เวีย โอเอีฮ ไม่ ซืไซ อื นึง กัน ยุฮ แตะ โครยญ เจือ, ซ โฮลฮ อาวต ไมจ อาวต มวน ฆาื อื.
5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.
6 ปุย ซื ปุย ไซ ไก โตว เญือม เดื่อต เนือะ ฮอน ไจ อื นึง โอเอีฮ ฮี. ปุย ไฮญ ซ โตก ลอป ละ อื ฮอยจ เฆียง เฮี.
6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo.
7 ปุย ตอก เซ ไก โตว ฮลัต เตีจ โตวฮ ฆราึง นึง ฮมอง แตะ ป กอยจ ป ราวม. รพาวม อื อาวต ตอน ฮมัน แนฮ นึง อาึง อื รพาวม แตะ นึง พะจาว.
7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.
8 รพาวม อื อาวต แนฮ นัม ตัว เปิง แตะ. ไก โตว รพาวม ฮลัต, แจง ซ โฮลฮ อื ยุ เญือม ไป โม ป เกละยุ แตะ เซ.
8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.
9 โม เซ ปุน ซเปือฮ รพาวม ละ เกือฮ แตะ โอเอีฮ ละ ป ตุก ป ญัก. กัน ซื กัน ไซ ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ ไม่. พะจาว ซ เกือฮ อัมนัต โญตซัก ละ โม เซ, เกือฮ อื พรุ มอยฮ ปอยฮ โด่วง.
9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.
10 ปุย ฆอก ปุย เบร เญือม ยุ อื ปุย ตอก เซ วัว รพาวม อื. คริต เบียง เตียง รญี แตะ ละ อื. กัง เคะ เอ โกะ อื ปังเมอ ไฆร ไอฮ พาวม แตะ. ปุย ฆอก ปุย เบร ซ โฮลฮ โตว ยุฮ อื ตัม กัมกุยฮ แตะ.
10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.