Salmos 112

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ไมจ เปอะ ลืลาว พะจาว. ป นัปทื เนอึม พะจาว ไม่ เกือฮ อื ติ แตะ ไมจ มวน รพาวม เบือ ลปุง อัฮ พะจาว อาึง, ซ โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
1 Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
2 จัตเจือ อื ซ โฮลฮ แปน ป ระ ป คาว นึง ปลัฮเตะ. กวน เฌือต อื ซ ไมจ ป ยุ เคราะ ป ฮมอง.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
3 เญือะ เซ ซ โฮวน คาวคอง, กัน ซื กัน ไซ ยุฮ ปุย เซ ไก โตว ลอยจ ไม่.
3 Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
4 ป ซโฆรฮ รพาวม ปัง อาวต ก เฟียก อื ซ โอก ซเปีย ละ. โม เซ ฮรัก เวือง ปุย ไม่ เลียก พาวม โซะ ไง่ แตะ นึง อื. อาวต แนฮ ไม่ รพาวม ซืไซ แตะ.
4 Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
5 ป ซเปือฮ รพาวม นึง เกือฮ แตะ ปุย รอม เวีย โอเอีฮ ไม่ ซืไซ อื นึง กัน ยุฮ แตะ โครยญ เจือ, ซ โฮลฮ อาวต ไมจ อาวต มวน ฆาื อื.
5 Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
6 ปุย ซื ปุย ไซ ไก โตว เญือม เดื่อต เนือะ ฮอน ไจ อื นึง โอเอีฮ ฮี. ปุย ไฮญ ซ โตก ลอป ละ อื ฮอยจ เฆียง เฮี.
6 pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
7 ปุย ตอก เซ ไก โตว ฮลัต เตีจ โตวฮ ฆราึง นึง ฮมอง แตะ ป กอยจ ป ราวม. รพาวม อื อาวต ตอน ฮมัน แนฮ นึง อาึง อื รพาวม แตะ นึง พะจาว.
7 Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 รพาวม อื อาวต แนฮ นัม ตัว เปิง แตะ. ไก โตว รพาวม ฮลัต, แจง ซ โฮลฮ อื ยุ เญือม ไป โม ป เกละยุ แตะ เซ.
8 O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
9 โม เซ ปุน ซเปือฮ รพาวม ละ เกือฮ แตะ โอเอีฮ ละ ป ตุก ป ญัก. กัน ซื กัน ไซ ยุฮ อื ไก โตว ลอยจ ไม่. พะจาว ซ เกือฮ อัมนัต โญตซัก ละ โม เซ, เกือฮ อื พรุ มอยฮ ปอยฮ โด่วง.
9 Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
10 ปุย ฆอก ปุย เบร เญือม ยุ อื ปุย ตอก เซ วัว รพาวม อื. คริต เบียง เตียง รญี แตะ ละ อื. กัง เคะ เอ โกะ อื ปังเมอ ไฆร ไอฮ พาวม แตะ. ปุย ฆอก ปุย เบร ซ โฮลฮ โตว ยุฮ อื ตัม กัมกุยฮ แตะ.
10 O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.